吴凌岳吧 关注:13贴子:714
想起来曾有人问,上帝既然全能为什么会留着撒旦作恶呢?狄奥凡却说:“由于我们的作恶,邪恶也有了人的外表,企图除恶就是企图杀害人身。上帝会宽恕你的,但你不该原谅你自己。”


1楼2012-01-12 21:44回复
    于是在他们面前,你觉得可以忏悔了,可以坦白了。你觉得想要落泪。因为他说了,“并非不能体恤我们的软弱,他也曾凡事受过试探,与我们一样”。


    2楼2012-01-12 21:46
    回复
      他创造,他爱,他救赎。


      3楼2012-01-12 21:47
      回复
        a psychologist said: “True love is not a feeling by which we are overwhelmed. It is a committed, thoughtful decision.”


        5楼2012-02-22 20:22
        回复
          爱之于我,不是肌肤之亲,不是一蔬一饭,它是一种不死的欲望,是疲惫生活中的英雄梦想。 ---杜拉斯


          6楼2012-02-22 20:26
          回复
            萨特说,人,存在先于本质。


            7楼2012-02-22 20:29
            回复
              The ancient Greeks did not write obituaries讣告, instead they asked only one question : "Did he have passion?"


              8楼2012-02-22 20:31
              回复
                过于用脑袋,擅于分析和重视面子的人,容易败在自己的思想陷阱里,自制思想困局。
                ——素黑


                10楼2012-02-24 07:49
                回复
                  I went to the woods because I wished to live deliberately, to front only the essential facts of life, and see if I could not learn what it had to teach, and not, when I came to die, discover that I had not lived. I did not wish to live what was not life, living is so dear; I wanted to live deep and suck out all the marrow of life.
                  --- Henry David Thoreau: Walden,or Life in the Woods
                  我去林中,因为我希望谨慎地生活,面对生活最基本的事实,看我是否学会了生活必须教给我的东西。我不希望,当我死去的时候,发现我从未活过。我不希望生活中有不属于生活的东西,因为活着是那么珍贵。我要深深地在这世上走一趟,并把生活中最精髓的东西活出来。
                  --- 吴凌岳 译
                  


                  12楼2012-02-26 21:46
                  回复
                    Every man dies, not every man really lives.


                    13楼2012-02-26 21:47
                    回复
                      作家的职责在于说出”人民所明白却说不出来的东西”. ---ROBERT FROST(1874-1963)


                      14楼2012-02-26 21:49
                      回复
                        We are not helpless children!


                        15楼2012-03-05 10:15
                        回复
                          CARPE DIEM
                          SEIZE THE DAY


                          17楼2012-03-07 17:55
                          回复
                            一般说来,人们接受新鲜思想都要经历两个阶段,第一个阶段里人们忽视它,第二个阶段里人们嘲讽它。
                            —— 叔本华


                            20楼2012-06-08 14:55
                            回复
                              云图
                              他提出的问题是:如果上帝创造了这个世界,那我们如何知道什么事我们可以改变,而什么必须一成不变,不可冒犯?
                              西克史密斯,每天早上我都会沿着司各特纪念塔的阶梯拾级而上,一切豁然开朗。真希望我能让你也看到这种明亮。不用担心,一切都好,一切都那么完美,真的太好了。我现在理解了,噪音和声音之间的界限是常规,所有的界限都是常规,等待着被超越。一个人可以超越任何常规,只要这个人能首先想到这么做。在这样的时刻,我能感觉到你的心跳,清晰得就像感觉我自己的。我知道分离是一种幻觉,我的生命远远超越了我自己的极限。
                              我们的生命,不仅是我们自己的。从子宫到坟墓,我们和别人紧紧相连。因此只有通过别人的眼睛,才能了解我们自己。我们生命的不朽性质在于,我们的言语和行为的后果。每一桩恶行,每一项善举,都会决定我们未来的重生。
                              我伯伯是科学家,但他相信那份爱是真实的,是一种自然现象。他相信爱可以战胜死亡。
                              观看了我最后的日出,享受了最后一根烟,觉得不可能有比这更完美的景致了,知道我看见你那顶破软毡帽。说老实话,西克史密斯,那玩意儿使你看上去相当可笑。但是我相信我从没见过比那更美的东西了。我在那里鼓足勇气,尽可能长久地望着你。我不相信我先看到你是一种侥幸。
                              -哈,那样一天的希望比虱子还小啊。
                              -是啊,但是虱子可不容易摆脱。
                              无论你做什么,其作用都抵不上汪洋里的一滴水。
                              What is an ocean, but not mutiple of drops of water?
                              


                              21楼2013-03-31 03:17
                              回复