藏缅语吧 关注:187贴子:1,992

回复:上古音研究

取消只看楼主收藏回复

上古汉语可能存在松/紧复辅音、松/紧元音的对立。
松复辅音形成来纽和以纽:
C.r→C.ɭ→l
C.l→C.ʎ→j


IP属地:湖北568楼2012-04-11 17:29
回复
    gzhung [名] 中心,中央;政府;教典,原文,正本,正文 【中】【宗】←*grjuŋ或gljuŋ
    gzhong pa [名] 槽,桶,盘,盆 【盅】←*grjuŋ或gljuŋ
    glj、grj→gʑ-
    zhag po [名] 晚宵,夜间;一昼夜 【夜】
    缅文rɑk 一天,一昼夜,嘉绒语rʑaɣ,可见藏文zhag来源于*rjag
    gdang ba [动] 张,张开 【张】【撑】←*glaŋ
    gdangs [动] 张开,睁开


    IP属地:湖北570楼2012-04-11 19:24
    回复
      gdan / stan [名] 坐垫;毡,毯 【氊】
      gdal ba [动] 围,包,环绕,包含;分布,遍布 【展】
      gdug po [形] 有毒,有害,凶恶 【毒】
      gdugs [名] 伞;日,太阳 【昼】
      gdung [名] 遗骸,遗体;后裔,血统;屋梁 【胴】、【栋】
      gdung ba [动] 使痛苦,烧痛,忧愁;渴望,希望,贪欲 【痛】【疼】 ,【憧】
      gdub bu / gdu bu [名] 手钏,镯 【镯】
      gdengs pa [动] 扬起,高举 【顶】【挺】
      gdod / gdod ma [名] 原始,昔时,起初 【肇】
      gdos pa [名] 船;桅杆,橹,桨 【棹】
      gdos bu [名] 帆;桨 【棹】
      bdag [名] 代 bdag po;[代] 我,自我,自己 【余】【予】
      bdag po [名] 主,主人,主宰 【霸】←*blag
      gzhang [名] ** 【胴】


      IP属地:湖北571楼2012-04-11 19:35
      回复
        gdal ba [动] 围,包,环绕,包含;分布,遍布 【展】(诸延切)
        rdal ba [动] 展布,散布 【展】(知辇切)【襢】【袒】
        知辇切,《说文》转也。《疏》展,陈也。
        诸延切。《诗·鄘风》瑳兮瑳兮,其之展也。《注》展与襢通。(襢,袒露)。又章忍切,音轸。《张衡·西京赋》五都货殖,旣迁旣引。商旅联槅,隐隐展展。
        联绵词【辗转】 *rdan-rdon


        IP属地:湖北572楼2012-04-11 19:44
        回复
          勘误:
          联绵词【辗转】 *rtaɦn-rtoɦn


          IP属地:湖北573楼2012-04-11 19:45
          回复
            藏文dbj-和g.j-均演变为j-。
            藏文db-演变为零声母(ʔ-),颇为奇特,其音理若何?
            dbag pa [名] 遮盖,覆盖;污染
            dbang [名] 权,权利 【霸】
            dbang po [名] 根,官能;月亮;东方;帝释;权威者 【霸】
            dbang bu [名] 绳,系带,纽扣;横竿 【绑】【棒】
            dba' [名] 巨波,波涛;[象] 表恭敬;是 【波】
            dbu ba [名] 水泡,泡沫 【泡】
            dbug [名] 洞,穴,凹处 【府】
            dbul po [名] 贫民,穷人 【贫】
            dbor ba [动] 搬运,运输,运送 【播】【搬】【盘】
            dbol ba [动] 泼水;[形] 深 【泼】
            dbos [动] 膨胀,鼓胀 【脬】
            dbyangs [名] 元音,母音;韵,调子
            dbyi [名] 猞猁 【豼】【豾】【貔】
            dbyig / dbyigs [名] 宝,宝的总名称 【宝】【富】 ?
            dbyig pa / dbyug pa [名] 手杖,小杖,棍
            dbyings [名] 界,界体,周界 【边】
            dbyib mo [名] 陶器,缸 【缶】
            dbyu gu [名] 杖,细棍
            dbyug pa [动] 挥舞;抛掷;打,击;捶;[名] 棍,棒 【抛】
            dbye ba [名] 种类,等次;区别;[动] 为 'byed pa 的将来时 【别】
            dbyen pa [动] 挑拨,离间;离异,分开 【分】
            dbrab pa [动] 鞭打,抽打 【罚】?
            bcings 被束缚 【绳】←*bling


            IP属地:湖北574楼2012-04-11 20:04
            回复
              skying ser [名] 兀鹰 【鹰】
              skrag pa [形] 恐惧,害怕 【吓】【o赫】
              sku [名] (敬)贵体 【躯】(嘉绒语tə-skru)
              skrod pa [动] 驱逐,逐出,赶出 【躯】(彻纽【貙】*t-kkhru亦谐声【区】)
              skyug pa [动] 作呕,吐【呕】、【嗀】(许角切)
              skyag pa [名] 粪 【恶】
              sgo [名] 门,孔穴,入口;门类,手段,方法 【户】
              sga [名] 姜黄;马鞍子 【鞍 】
              sgang [名] 山嘴,山顶,上面;时间,时机;手脚上磨起的水泡;刺猬 【冈】【岗】
              sgab [名] 衣襟,衣裳下摆 【袷】【裌】(裌,衽也;衽,衣襟)
              sgab pa [动] 遮盖,盖覆 【盍】【盖】
              sgam [名] 箱子,柜子 【函】【匣】【椷】【箧】
              sgam pa [动] 深邃,深远,深沉 【涵】
              sgal [名] 脊背;驼子 【干】?
              sgu [形] 弯曲,弯翘 【曲】【纠】
              sgug pa [动] 等候,等待 【候】
              sgu' [名] 枪身,枪杆;枪托;弹弓
              sgur po / rgur po [名] 驼背者 【佝】【佝偻】
              sgur ba [动] 恐惧,使恐惧,威胁;向下弯曲 【惧】【句】【勾】
              sgo [名] 门,孔穴,入口;门类,手段,方法;[数] 三 【户】
              sgog pa [名] 蒜,大蒜;[动] 发誓,宣誓 藠【诰】【告】
              sgong ba [动] 使成圆形;垒,堆
              sgor ba [动] 旋,旋转;熬煎,使凝结,提炼 【旋】
              sgyu [名] 奸伪,欺诈 【宄】
              sgyur ba [动] 变换,转变;翻译;染色;支配,驾驶;演奏 【旋】
              sgyel ba [动] 摔倒,绊倒;颠覆,推翻 【蹇】
              sgyo ba / sgro ba [名] 大袋,大皮袋
              注:藏文Cr-有时可演变为Cj-,另如
              gyam kha / gram kha [名] 河岸,河滩;(鞋)帮
              sgra [名] 声,声音,声调;字,词;语言 【话】【譮】
              sgrin po [形] 精巧,巧妙;敏捷,伶俐;勤奋,努力 【谨】【勤】
              sgrib pa [名] 障蔽;[动] 障蔽,蒙蔽,使黑暗;[形] 黑暗 【阴】【暗】
              sgril ba [动] 滚,卷,缠,绕
              sgrung [名] 故事,传奇,小说 【讲】
              sgreg pa [动] 噎气,打嗝,反胃 【嗝】
              sgreng ba [动] 为 'greng ba 的他动式:举起,竖起,站起,站立 【擎】
              sgren po [名] 赤贫者;衣不遮体 【艰】
              bkren pa [形] 贫乏,饥饿 【艰】【馑】
              bkres pa [形] 饥饿 【饥】
              sgro [名] 羽毛,翎;尾毛 【羽】
              sgrog [名] 镣,链,铐;鞋带,脚绊;袜带;[动] 扣上,系上 【镣】【缭】【铐】 (缭,纽也,系也)
              sgrog pa [动] 宣布,宣告,宣扬;叫喊,呼唤,呻吟 【诰】【告】
              sgrod pa [动] 为 'grod pa 的他动式:走动,行动 【越】
              sgron [动] 说,告诉;点火,点燃 【爟】【焕】【烷】
              skad [名] 声,声音 【话】
              skam / bskam pa / skam pa [名] 钳子 【钳】【箝】【铗】
              skam pa [名] 陆地;[形] 干,干燥 【干】【乾】【旱】
              skam po [形] 干燥 【干】【乾】【旱】
              skams pa [名] 荒凉之地
              skas / skas ka [名] 阶梯,级 【阶】
              sku [名] (敬)贵体 【躯】
              skun po [名] 筐,篮;盘,桶;灯;杯
              skum pa [动] (gum pa 的他动) 收缩,紧缩,蜷曲
              skur ba [名] 赠品;[动] 赠,给;递;侮辱,诽谤 【馈】【毁】
              skul ba [动] 激励,鼓励,鞭策 【训】【驯】
              ske [名] 脖子 【颈】
              mjing pa [名] 脖颈 【颈】←*mgjing(嘉绒语mki)
              skem pa [名] 身体虚弱;[形] 同 skam po;[动] 使干瘦,弄干 【干】【乾】【旱】
              skogs [名] 外皮,封皮,果皮,壳 【壳】
              skons [形] 困难,困窘 【困】【窘】
              skom [名] 干地;[形] 渴,口渴 【干】【乾】【旱】
              skor [名] 类别;关于;区域,范围;方面,部分;班,组,集团;[动] 巡绕,绕转;[形] 圆 【围】【回】
              skor ba [动] 旋转,周转;包围 【围】【回】
              skyag pa [名] 粪;[动] 耗费,消耗 【恶】
              skyabs [动] 保护,防护 【协】
              skyar [副] 再,又 【加】
              skyig pa / skyigs pu [名] 打嗝 【噫】(饱食息也)
              skyigs [动] 噎 【噫】
              skying ser [名] 兀鹰 【鹰】
              skyid pa [形] 快乐,幸福,愉快 【吉】【懿】
              skyibs [名] 隐藏处,栖息处
              skyu ru / skyur [名] 酸性,酸酒,醋 【酒】←*sklu
              skyug pa [动] 作呕,吐 【呕】【嗀】
              skye ba [动] 出生,生长,成长,发育;[名] 降生,轮回 【益】
              skyeg [名] 不幸,灾难 【厄】
              skyegs [名] 紫色,紫色颜料;胭脂;鹬鸟
              skyed [名] 利息,利益,所获;生长,进步,增加 【益】
              skyem pa [形] 渴 【干】【乾】【旱】
              skyo ma [名] 一种粥,浆糊,药膏;指责,诽谤
              skyogs [名] 杓,瓢;杯碗等器具 【觳】
              skyogs pa [动] 转动,弯曲;指摘,揭短 【曲】
              skyon pa [动] 登上,跨上,乘,骑;穿,著
              skyob pa [动] 拯救,保护,保存 【协】
              skrag pa [形] 恐惧,害怕 【o赫】【吓】
              skrang ba [动] 肿,肿胀 【肿】【胀】?
              skrangs po [名] 疱,瘤 【肿】【胀】?
              skrab pa / 'khrab pa [动] 践踏;跳舞 【蹀】蹹
              gleb-pa [动] 使平坦,压扁;践踏 【蹀】(蹋、踏、蹹)
              skras ka / skas ka [名] 梯子 【阶】
              skrog pa [动] 挠,搅,击,敲,摇 【搅】【】
              skrod pa [动] 驱逐,逐出,赶出 【驱】
              sgron pa [动] 铺设,装饰,遮盖;点燃,点着 【爟】【焕】【烷】
              sgrom [名] 箱子 【函】【匣】【椷】【箧】
              sgros [名] 唇;鸟喙;伤痕,瘢痕;传说,语录 【喙】【话】
              ko ko / ko sko / kos ko [名] 下颌;喉 【喉】
              


              IP属地:湖北576楼2012-04-11 22:27
              回复
                许多藏文sk-、sg-词汇对应汉语喉音组字(见组也不少):
                sgug pa [动] 等候,等待 【候】
                ko sko 下颌;喉 【喉】
                skrag pa [形] 恐惧,害怕 【o赫】【吓】
                sgros [名] 传说,语录 【譮】(话)
                skad [名] 声,声音 【话】
                sgro [名] 羽毛,翎;尾毛 【羽】
                sgo [名] 门,孔穴,入口 【户】
                sngag pa [动] 称赞,赞颂,褒扬 【许】
                注意【所】(生纽)谐【户】声,《诗经》“伐木所所”又作“伐木许许”,可见【所】【许】上古音近可通假。
                mngag pa [动] 派,派遣,调动,委任,使役 【御】【驭】
                mngas 使役 【御】【驭】
                mnga' ba [动] 获得,占有,所有 【御】【驭】
                ----------------------------------------------------
                【卸】谐【午】声,【御】谐【卸】声,【御】“使马也”(驶马),【卸】“停车下马也”,这是一对同根反义词。藏语【御】mngag【许】sngag完美谐声,可见原始汉藏语【午】的声基是*ngag。
                【迎】【逆】【迓】【衙】也是同根词。今【迎】【逆】成同根反义词。
                有专家认为上古汉语影组字应拟作*sk-(影)、*skh-(晓)、*sg-(匣)。某些晓纽字的确与心、邪纽谐声,说明上古有sK-类复辅音(【宣】【契】【血】【岁】【彗】【惠】....类谐声字),但这些词鲜有与藏语同源对应的。因此,不宜将上古汉语影组拟为sK-类。

                


                IP属地:湖北577楼2012-04-12 00:24
                回复
                  【妒】(谐户声)异体为【妬】(谐石声),通假【姤】
                  【雇】谐“户”声,藏文“雇工”为gla,“短工”为thung-gla【短雇】,藏文【雇】为复辅音gl-
                  上图的【户】,羌语、彝语的dio、diu、du、阿昌语pă-tu,与【妒】【妬】谐声相若。
                  汉语【妒】(当故切),专家拟音为:
                  郑张尚芳 t-qaas 鱼部
                  潘悟云 tkaas 鱼部
                  本人认为【妒】*(t-)klas→tas
                  【卯集中】【户字部】㦿(户木) ·康熙笔画:8 ·部外笔画:4
                  《集韵》户,古作㦿。注详部首。又《广韵》苦减切,音✩。小户也。
                  “门”,一些藏缅语的kam、kham、khum、“罨”,与汉语【㦿】(上户,下木)同根同源,该字是汉语【户】的异体字.


                  IP属地:湖北578楼2012-04-13 09:40
                  回复
                    【居】【户】【家】【所】【处】.....为同根字系列。
                    【处】谐【虍】【虎】声,【虎】缅文kjɑ,妙齐提碑古缅文为kla的形式更古老,藏缅语【虎】多与k.la同源类形:

                    潘悟云认为藏文stag来自*sklag,如此,全体藏缅语的“虎”均同源。
                    上古方言谓虎为【於菟】、【伯都】(或曰,“霸”、“巴”即虎),僜语【虎】bo-da、羌语bzɿ-da和汉语【伯都】同根,而藏文stag首先应是【伯都】类同源词(应是*bstag之略)、在更早的原始汉藏语才与【於菟】搭上关系。
                    


                    IP属地:湖北579楼2012-04-13 10:06
                    回复



                      


                      IP属地:湖北582楼2012-04-13 10:27
                      回复
                        本人认为,藏语stag、羌语bzɿ-da,和上古关西、关东方言之“伯都”同源(←*bzdag~bɮag←blag),与汉语【霸】【伯】(王者)同源。
                        而彝语、缅语的*k.la,则与汉语【虎】同源,与哈尼语xa-la和古楚语“於菟“ɦa-da同根。
                        原始汉藏语【虎】的同根声基,究竟是*blag还是*klag ?


                        IP属地:湖北583楼2012-04-13 10:49
                        回复
                          “禹出西羌”、“禹生石纽”,表明了古代华夏族的历史地理根源。
                          汉代扬雄《蜀王本纪》:“禹本汶山郡广柔县人,生于石纽,其地名痢儿畔(刳儿坪)”。
                          刳儿坪位于九龙山第五峰下,其地“稍平阔,石上有迹,俨然人坐卧状,相传即圣母生禹遗迹”。这里的确如此,比较平阔,像一张有扶手的椅子。
                          传说禹母在深山里一个半封闭的洞穴里生下大禹,再把他放进水池里清洗。清洗后,池水和周围的石头被染得血红。所以人们把洞穴称为禹穴,禹母生下大禹的地方叫刳儿坪,清洗大禹的水池叫洗儿池,被染得血红的石头叫血石。
                            最奇特的是这里小溪中的血石。白石累累,俱有血点浸入,刮之不去,非常神奇。相传鲧纳有莘氏女,胸臆坼而生禹,石上皆是血溅之迹。古人有《血石流光》诗云:“血石流光点点新,花开水底锦江春,后人收作催生药,犹仰当年岳降神。”当地人很信这种说法:孕妇只要喝了血石泡的汤,生婴儿时就不会难产了。

                          北川羌族自治县的禹穴。相传禹母生下大禹时,被血染红的血石 (人民网记者赵亚辉摄)
                          后汉赵晔《吴越春秋》云:“女嬉于岷山,得薏苡而生禹,地曰石纽,在蜀西川也。”又云:“禹家于西羌,地名石纽。”
                          宋徐天佑注《吴越春秋》云:“(石纽)在茂州石泉县,其地有禹庙。”
                          《茂州志》云。“大禹庙旧在阜康门外。”《理番厅志》云:“大禹庙在通化里。”
                          《汶川志略》云:“刳儿坪有羌民数家,地可种植,相传圣母生禹处,有地数百步,羌民指为禹王庙,又称为启圣祠。”
                          按:【汶川】即【岷江】
                          “禹生石纽”可能隐含了原始羌夏族的白石崇拜。羌地今虽有“石纽山”,其名是因大禹传说后起,并非古来即此名。
                          孔令谷先生认为:“石纽我们不能视作地名,……只是石的纽结处,这里颇疑所谓石纽,即是今羌民的乱石堆。”
                          本人按:羌民、藏民皆礼敬“白石垖”(玛尼堆),或源自古羌王大禹?
                          


                          IP属地:湖北585楼2012-04-13 11:56
                          回复
                            从上古汉语方言【伯都】来看,原始汉藏语【虎】应为*b-kla(g),词根为*kla(g)
                            藏文:
                            bdag [名] 代 bdag po;[代] 我,自我,自己 【余】
                            参考:lhag 【余】(剩余)
                            bdag po [名] 主,主人,主宰
                            'dag gu [名] 稀粥,糊糊 【糊涂】
                            'dag pa [名] 泥;[动] 清除,涤除 【涂】;【除】
                            本人按:藏文'dag pa似亦可对【泽】【濯】
                            【污涂】(污涂)*ɦdag
                            污涂,本义烂泥、浊泥。显然,与【泽】*rdag同根。
                            藏文 brtag pa 审悉, 审谛观察, 所观察, 拣择 【释】【择】
                            【释】解也。从采睾声,取其分别物也。
                            【择】柬选也。从手睾声。丈伯切
                            ------------------------------------------------------------------------------
                            【糊涂】*ɦdag
                            本字【黍古】。《说文》黏也。《集韵》一曰煑黍米及麪为鬻。【糊涂】本义是稀粥,故有“稀里糊涂”。
                            ------------------------------------------------------------------------------
                            【於菟】
                            又作【於檡】,楚人谓虎。
                            【污涂】、【糊涂】,藏文为ɦdag,我们可认为【於菟】(*ɦda←gla)亦是此形。
                            


                            IP属地:湖北586楼2012-04-13 13:57
                            回复
                              有专家论证过【苦】*khaɦ、【荼】(茶)*gla是同根字(“苦菜也”),前述【户】【雇】【妒】、【虎】-【(於)菟】均是这类例子,可用类似音理解释。
                              【浑】*glun
                              “混沌” glun→gdun→ɦdun→ɦun-dun
                              “囫囵” glun→gǔ-lun→ɦut-lun
                              khog [名] 内部,腹腔 【腔】
                              khog pa [名] 里面,内部;腹腔 【腔】
                              khong pa [名] 内部,腹腔 【腔】
                              khung [名] 洞,穴,孔 【孔】【空】【】
                              i khung [名] 孔,洞 【孔】【空】【通】
                              kong mo [名] 洞;沟 【孔】【空】【通】
                              dong [名] 洞,沟,穴洞,坑道 【洞】【通】【甬】
                              窟弄(洞;孔);窟窍(窟窿;洞);窟窦(洞空貌);窟宠(窟窿)
                              【洞】:gloŋ→gdoŋ
                              “窟窿”: khluŋ→khǔ-luŋ
                              松散复辅音【甬】*g.luŋ,在上古方言中可能读为紧密复辅音gluŋ→gduŋ,从而演变为俗语“胡同”,而南方方言则为【巷】【弄】*g.ruŋ。有人认为“胡同”来自蒙古语的“水井”,甚不妥。
                              清代陈昌治刻本『说文解字』【卷二】【行部】衕
                              通街也。从行同声。徒弄切 清代段玉裁『说文解字注』
                              通街也。衕通曡韵。今京师胡衕字如此作。从行。周声。徒弄切。九部。
                              


                              IP属地:湖北587楼2012-04-13 14:56
                              回复