插入被我们称作解说帝的胡林子女段落: Many songs are sung and many tales are told by the Elves of the Nirnaeth Arnoediad, the Battle of Unnumbered Tears, in which Fingon fell and the flower of the Eldar withered. 我们单独看结果:Fingon fell and the flower of the Eldar withered. 这里的埃尔达之花,真正指的是 我们对照前文:The realm of Fingon was no more; and the sons of Fëanor wandered as leaves before the wind. 这两段联合起来的意思就是:大王死,大王的国家不再;费诺里安败退,埃尔达之花凋零,似风中飘絮。 作者一次次用优美的语句暗喻这对王道CP!有木有! 相对小熊的敢打敢拼敢炮灰,原来白菜美人他就是那高岭上万众仰慕的一朵摇曳的霸王花啊!!