Drought 是一个古英语,苏格兰语词,别的地方还真没有,因为他是在档次的诗作从出现并使用的。也就是说咱聊天的时候最好不要用这个干旱,没准会被以为是神经病。 Damp 在十四世纪早期的时候的意思是,a noxious vapor,毒气,其实我觉得直接翻译成瘴气是不是会好点呢,不过“瘴气”这一意思有记载,却在古英语中没有记录,这看起来奔儿乱的,其实就是说,大伙听说过,但是谁也没见谁这么用过。在1706年的时候,才引入了我们现在所熟知的意思 潮湿,湿润。不过在14世纪晚期的时候就有了使潮湿,这个动词形式了。