heahee吧 关注:58贴子:16,577

回复:╭☆11XXXX_(((2011Heahee贴吧签到年帖)))☆╮

取消只看楼主收藏回复


我懂~~~~TT


344楼2011-10-15 19:01
回复

    ………SR(我不想拼爱情的韩文罗马拼音TT) Bada?(??)


    346楼2011-10-15 19:03
    回复

      TT………사랑BADA啊


      348楼2011-10-15 19:06
      回复

        没啊…
        因为你原本说”爱情海”的韩文是什麼…
        如果是”爱琴海”的韩文…
        에게해吗???……


        350楼2011-10-15 19:11
        回复

          摁摁TT
          没关系TT
          我觉得....
          ....韩文”에게해”的念法…好怪…
          感觉’에게’就是直接音译的-。-


          352楼2011-10-15 19:16
          回复

            感觉超怪的……(念成韩文)
            只有那个’해’是韩文=。=
            에게……是…音译


            354楼2011-10-15 19:21
            回复

              我也认为…哈哈,
              日文真的就是好听些…
              但是听BB说韩文就好可爱(偏见啊我= =)


              356楼2011-10-15 19:24
              回复

                倒不如说…
                BB说哪国语言都可爱啊有木有…


                358楼2011-10-15 19:28
                回复

                  这是一定要的


                  360楼2011-10-15 19:34
                  回复

                    噗哈哈哈哈哈哈哈哈好好笑!!!
                    那就别的??
                    可是我很怕这样一改之后…
                    有什麼差错…就得忍受一个月的错误啊


                    362楼2011-10-16 14:50
                    回复

                      那AGEAN......的全部意思是什麼?
                      就是比方说是”A.G.E.A.N”,
                      那…全部拆开来是什麼呢?


                      364楼2011-10-16 22:05
                      回复

                        打错…
                        是全部还原原本的意思是什麼?


                        365楼2011-10-16 22:05
                        回复
                          ……失望啊,
                          …失望,
                          只有MV好看而已…
                          然后金太妍很像洋娃娃…就这样…
                          歌曲和舞蹈完全失望…


                          369楼2011-10-19 00:02
                          回复
                            最近心情很好~哈哈


                            370楼2011-10-20 23:52
                            回复
                              到一个就去睡了,
                              大家晚安,
                              继续奋斗下去吧。


                              371楼2011-10-21 00:04
                              回复