-
3
-
17
-
13
-
4
-
1
-
272
-
23
-
1早两三天填的邮寄答卷,几天了还没有物流消息
-
73
-
78
-
63
-
2
-
4有没有老哥教教,两个月从半吊子n5到n4或者n3中期水平
-
1243
-
8
-
13
-
5初心者想咨询一下各位大手,备考7月的n2用那几本宝书(就那几个红蓝绿的)可以吗?(本人目前标日中级学完了)。提前感谢各位观看和回复的大佬。
-
2
-
14
-
6求教。 学了两句话1、中国の友達にもらったんです。2、中国の友達にもらいました。もらう的过去式为什么是もらいました和もらった而不是もらうました
-
5有没有跟我一样在北京语言大学考JLPT的,请问证书都收到了吗
-
11
-
0私のことは好きですか。 这里的こと是什么用法啊?
-
2113
-
8
-
63
-
14跟着网课自学的,大家的日本语学完了初级到了中级上的第九课,差不多是个n4水平,听说考试系统不好报名就报了发现报上了,想尝试着冲刺拿证,只需要及格就行,日常有兼职,休息时间不少,平均下来一天能有4小时往上的学习预留时间吧,想问下大佬们怎么规划备考
-
2
-
15
-
8我现在大二下了,学校有挺多交换生项目,报销学费而且几乎就是点击即送,好点的学校有一桥东北早稻田,差的就是佐贺横滨这些的。 我学的是经济学专业,为此学日语花了不少功夫了,本来是想七月过了N2之后就去佐贺读一学期或一年,但是没抢到考试名额,家里人也不太支持我我出国,一是老一辈观念,而是经济问题而且含金量确实有限,我就在想改报12月的N1然后去早稻田,因为学校的早稻田项目语言要求是N1,但是我知道N1比N2难太多了,我
-
13从小学英语的时候背单词的时候心里都会默念到它的中文 想问一下大家背日语单词时,脑子里会去用母语把它翻译出来吗,比如辞書 じしょ 是应该做到看着汉字 能知道母语(也就是中文)的对应意思好,还是脑子里浮现出词典的样子就可以。
-
37449149因为不想像大部分人一样学哑巴日语,所以我每天读10个小时的日语句子。现在听日本人讲话十分亲切,而且每一个字都听得十分清晰。 还有就在刚刚,突然觉得周围的人不好,各种觉得日本的东西好。 有点害怕,怪不得日本占领以后要教当地人日语。 不是哑巴日语,真的有文化在里面。 当你能说出一口母语般的流利日语时,其实心底有一点很轻蔑202我想问问大佬 下面的句子把使役行换成使役被动算不算对的 比如 这段使役行句子…母は息子に車を運転させます 母亲让儿子开车 我想换成 儿子被母亲要求开车 息子は母に車を運転させられます 使役换成使役被动被动这样算不算对的呢 我是用翻译 但是两句句子都翻译成 母亲让儿子开车9663421我高考日语大概八十分,我们大学是要有n3及以上可以申请免修,不然毕不了业,然后又因我一时疏忽,我所在的省份n3没有名额报名了,我的问题是现在到n3可以过不?还有就是我这里最近的考点在浙江来回估计也要花不少钱,这个有必要现在参加吗?24当时填了邮寄,然后也在吧里搜了类似的问题,说是看顺丰看菜鸟看学校公告什么的,但是我物流也没看到学校公众号也没看到,又看吧里其他的地方的要么在看物流信息了要么就是拿到了,有没有南宁的说一下有没有拿到证书啊这个证书都给我干焦虑了157975371