-
-
18原翻译地址:http://scpfoundation.123ubb.com/t5697-topic#53697 原翻译者:Freedom Koo 原文地址:http://wanderers-library.wikidot.com/the-cafe
-
3
-
9以前之所以把这个吧建起来,主要是在原来的bbs论坛关了以后,中文站没有合适的地方放图书馆的翻译,所以建了一个贴吧。并且也想在这里开启原创文活动……然后之后中文站开了图书馆翻译区,之后又开了一个图书馆原创区,再加上吧确实不太方便排版还有偶(jing)尔(chang)的利维坦行为,这里就逐渐荒废了……直到只是退坑、账号@烈火剑客X 被关,就此沉了…… 在考虑以后是否恢复搬运工作,包括翻译和原创,还是让这里就此沉寂,成为回忆和蜘
-
14我想问一下,中分的图书馆什么时候才会有总部的那种酷炫页面啊
-
5走出时间的李家 李家庄的人都姓李。 偶尔有旅行者经过李家庄。李家庄很难被发现,它被疯长的杂草遮住了。旅行者拨开一层层的草,最先看见的是村口的一条土路,以及土路边晒着太阳的许多老李。 李家庄鸡犬相闻,所有旅行者都赞叹这里是一个被时间遗忘的地方。但李家庄的人不这么想。 “我早就让李栓家那小子到草丛里去放羊。那时候草还没有膝盖高,羊还吃得掉草,草没了路才能伸出去。现在羊吃不掉草了,草就会把村子吃掉。就算草不
-
11还有人吗`(*>﹏<*)′
-
4
-
0这里的故事应当试图唤起一种“渊妙感”,一种超越我们所知的更大世界的感觉。这段话是翻译还是哪位写的吗?如果是翻译是谁翻译的,中文站管理之类的吗
-
5
-
1
-
1
-
0如题,打开官网后只有五篇文章了
-
11我正在195号公路上,去一个废弃矿区处理一些小事。至于具体是什么事情,不关你的事,我只想说,反正能拿一大笔钱。 沿途风景没什么好看的,这是个偏远的地方。我半小前路过了一栋房子,而且看样子我暂时不会再看到其它的房子了。视线可及处都是树木和山峦。四下里,一堆堆石头滚来滚去,它们光滑的表面正等着一个拿着喷漆罐的无聊少年。一个地方没有涂鸦的时光得是多枯燥啊。这简直不正常。我加大油门,想快点离开这里。 当警示灯亮
-
4突然觉得博尔赫斯的小说很适合放在图书馆里面啊(大雾) 但是要追求原创
-
3上一次看被放逐者图书馆的页面是好几年前,之前还能看到主页上有艾米丽·红齿,荆棘顽童,恐惧之龙侵蚀骑士团等角色的文案,现在怎么找不到了?请问在哪里能重新看到呢?
-
0
-
0又名杠精老师与无奈学生。
-
4大长篇啊大长篇啊大长篇,又是异常故事,满满摸着吧~
-
4这是一个设立在████大学的特别课程, 课程中不存在理论讲解,亦不需要教材课本, 有时他们只是围绕着一个问题进行解答与追问,直到下课。 我们一起去了这堂特殊的课程。 皮特教授走进教室,毫无征兆地提出了一个问题:何为思考? 学生们想了想给出了一个理论性的答案: 思考是处理人脑中包含的信息的过程。 然而,学生们并不知道,这只是一长串追问的开始。以下是在课程中关于这一问题的回答与追问。 皮特: 什么是处理人脑中包含的信
-
8这么长时间都没有人发贴了啊... 我倒是有兴趣写了一篇原创,名称如题,如果有管理员看到了的话帮个忙在苍树与血开个文,我好发上去? 谢你们啦~
-
1虽然贴吧因为图书馆翻译在基金会中文站上有了一个专区(外加大吧账号GG以及个人懒),所以很长时间没有更新。 目前图书馆中文原创已约有30篇,正在思考是否该把这些搬到贴吧(顺带再把无数拖欠的翻译转载重新加上去 …… …… …… 被放逐者之图书馆中文翻译:http://scp-wiki-cnwikidotcom/wanderers:the-library 被放逐者之图书馆中文原创:http://scp-wiki-cnwikidotcom/wanderers:the-library-cn
-
10在那午夜的晴空下 匿名 午夜和煦晴空下 死人起床去打架 背对背又脸冲脸 拔出剑要崩对面 一个眼瞎一个盲 一只木偶裁判忙 瞎子急着看热闹 哑巴高喊助兴狂 瘫驴路过现场旁 蹬在瞎子眼睛上 瞎子砸穿九寸墙 涸沟里面齐溺亡 聋子警官循声现 要把死人全送监 似真似幻难分辨 唯有盲者明眸睐
-
3
-
0现如今,大多数时候我们都需要点儿来自朋友的帮助。但你有没有那么啥子时候巴不得你朋友千万别帮你?俺老表丹就有,咱跟你讲讲。 你瞧,丹这货挺孤单个人。太多女子都不想和个连脚脖子都望不到的小伙子交往。不管咋样,他都必须得在他过了合适岁数之前找个日子成亲了。 这没毛病,他的朋友们都觉得,他要找不到女人是个贼丢人的事情,然后他们都想帮帮他。瑞尔维佑·埃迪在他绕着世界跑圈的时候,在附近找到了个和丹差不多大的女的
-
0你有什么特别慢的朋友吗?俺知道我有一个,这种人,老让人贼难受。但是,在你觉得这种事情已经很坏了之前,俺告诉你,还能更坏。你就会有我堂兄丹那样的困扰,让咱给你讲讲。 我的堂兄丹啊,他有个朋友,人称瑞尔维佑*1·埃迪。他被这么叫,全因为每次你瞧见他,都只能看到他的背影。他特别快,快的能逮上你的呼吸。当他想去啥子地方的时候,他都比在他跑那里之前到了,所以还得绕路折回去一段,不然会遇上正在赶来的自己。这家伙,
-
3我和我全家 都是乡下 ,该啥样就啥样,到时候还这样。我们中的 多数 活的就像 坑 打滚的猪头,但 是全部,打个 ,我 表, 。 他 的跟座 差 多 ,像太阳 样闪闪发光,饭 的跟群 样。别 说他能窜上天在 云 头跳舞,还能跟朵花唠嗑侃 。 罗伊舅伯和佩妮舅妈从他 下来就可宠着他 ,他 就这样在俺们枯 村的 间地 。 现在我跟你讲,他是在 正撒野的时候出 的,外 刮的 哭狼嚎,结果那接 婆 往 他后背上拍 巴掌,他 是嚎的跟啥似的, 都让丫的声 震出 远
-
0你好,我是一则故事。你已经知道这事了是吗?我在题目上就已经把这事说的明明白白了。 这就是我的自我介绍。你喜欢吗?作为一则故事,我认为一个良好的自我介绍是必须的。因为只要你的根基足够结实,你就能建起万丈高楼。对哦,我没有手和身体。所以我只是打个比方。毕竟这一段是我的自我介绍,所以我得告诉你一些关于我的事情。我希望你能喜欢我。毕竟,你对我来说是如此的重要,即使你对此一无所知。 我在某个人的思维中出生然后
-
0
-
8满篇胡话,路明克斯三世说的没错
-
0有一个在世界上广为流传的神话,在你死亡后,如果你想拿回自己的灵魂,你可以通过下棋来挑战死神。这个神话其实是真实的。而且下棋并不是唯一的选择。你可以用任何运动或者游戏来向死神提出挑战,他必须接受。这样的条件对一个前重量级拳击冠军而言是极好的。 我看着那个骷髅,情不自禁地笑了出来。他先前穿着一个足以遮盖大半身子的的破烂袍子里,看起来是那么凶狠。现在他穿着一件不合身的大号运动衫,正在努力地系好拳套。经过
-
3翻译者为L.C./lococitato
-
4密码索引书仅剩的一篇
-
0等我出关的时候再来翻译。
-
2就是图书馆目前得分最高的那篇。 完毕。
-
2沥青术士 对于一个普通的不能再普通的停车场,你会请一群平常的不能在平常的人去维护它:铺路工,油漆工,还有其他人,都带着他们的检修清单来了。但有些东西你估计是从来没见过。那就是沥青术士们的传奇事业。在只有7-11便利店的夜班员工醒着的深更半夜,这群男男女女秘密进行着他们的工作。他们带着神秘的装备和材料,比如施了魔法的两公升瓶子和无尽黑暗中的闪光。用这些工具,他们会完成他们的目标:安抚停车场之神,以使明日的
-
5原文地址:http://wanderers-library.wikidot.com/the-book-monster
-
2悲伤的故事。@烈火剑客X