艾宝良吧 关注:1,436贴子:9,526
  • 1回复贴,共1

转自艾宝良博客——《揭秘演播》之一:两千年前,孔子是怎么说话的

只看楼主收藏回复

两千年前的孔子是怎么说话的呢?我们不得而知,因为当时没有任何录音设备,所以无法领略孔老前辈演讲的风采。
     不过,从书本上我们看到过不少关于孔子的箴言名句,例如,子曰:“学而时习之,不亦悦乎?”
     孔子这句话的意思我们都清楚,意思是说:“学习,并常常温习,不是件很快乐的事情吗?”但我们真的不知道,两千多年前,孔子是怎么说这句话的。注意,这里所指的是“说”不是怎么“念”,也不是怎么“写”这句话,而是孔子是怎么“说”这句话的。不妨试想一下,孔子当年说这话的样子:在两千多年前的一个晚上,孔子的弟子们学习得很累了,有的开始打盹,有的交头接耳。孔老师发现了这个情况,于是心里不大高兴得故意咳嗽了一声。学生们马上又开始埋头于书桌之上。孔老师觉得要启发学生学习的热情才好,于是操着浓重的山东口音说:“不行啊,不行啊,学习,可不能这个样啊。”孔老师接着讲了好几个学习是快乐的事的例子,然后又庄重的问大家说:“学习是不是件快乐的事啊?常常温习学过的东西是不是快乐的事啊?”我想孔子讲话的声音一定是洪亮的,情绪一定是深邃的,很有感召力的。
     至于,两千多年前的孔子到底是怎么说这话的?却由于当时没有任何录音设备,如今谁也不知道,但可以肯定的是,绝不是按照书上的文字那样说的,那太滑稽了。
     鲁迅先生在小说《孔乙己》中刻画的一个人物就是像书上记录的文字那样说话的,他一边吃着茴香豆一边说:“不多,多乎哉,不多矣。”引发了人们的一阵嘲笑。小说《儒林外史》中君子国的人也是这样讲话的,卖酒的对买酒的人说:“一壶乎?两壶乎?”人们读了觉得很可笑。可见,古人也不是这样说话的。
     那么,现在已经是白话文时代了,现代人是不是按照书面化语言说话的呢,也不是。我曾经在一个电视剧里伴演过一个记者,我只有一句台词,但我怎么也念不好。台词是:“无疑,这篇文章对于这个企业将是一次致命的打击。”在试拍的时候,我无论如何也说不利索,更说不自然,我真不知道谁这么说话。我们在影视作品中常常看到这种现象,剧中的人物扮演者一边力求表演自然,一边却要说着十分书面化的语言,痛苦死了。
     我吃惊的发现,一些古装电视剧居然照搬原着上的人物文字语言作为剧中人物的台词,并认为这就是忠于原着,弄得满剧的人都象在背古词,十分可笑。
     我常想,好在现在有了录音录像这些设备,要不然,千百年以后的人,肯定会以为现在这个时代的人,说话都“无疑无疑”的啦。
     其实,不只是历史还是现在,书面语言和现实说话是两码事。我们姑且把它命名为“书面语言”和“现实语言”。那他们有什么不同呢?
     书面语言,是现实语言的精炼,它要的是:精炼、准确、逻辑性。正是这种提纯,把现实语言的意思提炼的很纯,但也滤掉了现实语言的情感,性格,人物的身份。
     而演播要表现的恰恰是语言的情感、性格、身份。听众不仅仅要听明白语言的内容,更要感受语言的内容。注意:只有情感、性格、人物才是听众从你的声音中能够被感受的。不然,他们直接看文字好了。
     遗憾的是,我们拿到的书或是稿子大多是书面化语言。甚至我们的演播也被书面化了。有的人甚至把演播诠释成朗声诵读书面文字。于是,我们听到的都是一个腔调的朗声诵读。要求是华美的音色,清晰的口齿,准确地发音,用生活中没有人说过的腔调,说出生活中谁也不那么说的话。这些自我感觉良好的朗诵者在自说自话,很难与听众建立共鸣,因为听众实在不知道你在让他们感受什么。
     因此,演播者的一个重要的基本功就是:能说稿子。
     那什么是说稿子,又怎么说稿子呢?
     说稿子就不是念稿子,读稿子,而是像说话一样地把稿子说出来。
     那怎样才能说稿子呢?很简单。既然稿子的书面语言精炼提纯了现实语言,滤掉了现实语言的情感,性格,人物的身份,说稿子的任务就是恢复这些语言的生命。也就是说,要把稿子说活了,重新说出人物、说出性格、说出情感来。
     那么,怎样才能说出人物,说出性格,说出情感呢?别急,我会在以后的文里详细的解密的。
     现在,先总结一下今天咱们谈的内容:无论是古人还是现代人,都不是用书面语言说话的。咱们演播者的功夫,就是把书面语言润色成生活语言,重新赋于它现实的生命。



1楼2011-02-08 21:00回复


    2楼2011-02-17 10:13
    回复