鲁吉英(醉醺醺的闯入):大人,大人~~~~~嘿嘿~~~~山阳县令鲁吉英,不知上官驾到,咳...咳...有失远迎,望乞恕罪......(扑通倒在地上)
吴文登:哎呀,起来回话!
鲁吉英:谢长史大人......
吴文登:鲁县令,公值之时,你去了哪里?
鲁吉英:回大人,嘿嘿~~~~在衙门闲来无事,出去吃了两杯水酒。
吴文登:看来你又喝醉了。
鲁吉英:没醉,没醉,只是~~微~~~醺~~~~耳~~~~!嘿嘿~~~(向吴文登扑去)
吴文登(一把推开鲁吉英):什么微醺,你明明吃醉了。
鲁吉英:大人说我吃醉,卑职可是吃罪不起啊!
吴文登:鲁县令,本官听闻,前些日子,你曾离开治所,到哪里去了?
鲁吉英:离开治所?大人说我?
吴文登:废话,不是说你,难道说我自己不成?
鲁吉英:我,我离开山阳?
吴文登:正是!!!
鲁吉英:离开山阳,那我去哪了?
吴文登:你问谁呀?难道你自己去了哪里你自己还不知道吗?
鲁吉英:哎哟,不知这话是谁对大人说起的,大人回去让他帮卑职好好想一想,我去哪了,怎么.....卑职自己都不知道啊?
吴文登:哦?鲁县令的意思是,你并没有离开过?
鲁吉英:哎哟,大人明鉴,卑职离开山阳,还能去哪儿呢?前些日子,我舅舅死了,表妹前来投亲,老家便再没有别的亲人了,您说我还能去哪儿啊?......大人,这茶您不喝了吧?
吴文登:行了,行了,你喝吧!
鲁吉英:这不,几日前卑职的表妹到了这里,卑职便在家呆了几日,没到衙门办事。
吴文登:真是这样?
鲁吉英:怎么着,你还不相信啊,去,去把我妹妹叫来,与长史大人见面。
吴文登:鲁县令,刺史府的移文想必你已经收到了吧?
鲁吉英:收到了,收到!这两天,卑职在家陪MM,县里的事,都交给县丞了。呕~~~~~
吴文登:想必,移文你已经看过了。
鲁吉英:看过,看过,那哪能不看呀?
吴文登:移文上说什么?
鲁吉英:移文上说,说......
吴文登:说呀,你不是已经看过了吗?移文上究竟说了些什么呀?
鲁吉英:哦~~说......说什么来着?说,啊~~~~~~~说这个江南道黜置使仁~~狄~~杰大人马上到。
吴文登:什么仁狄杰,黜置使大人的官讳是上狄下仁杰。
鲁吉英:哦~~~嘿嘿嘿嘿~~~~(一把抱住吴文登)是。是,你看卑职这脑子。是,是上狄下仁杰大人......说他老人家马上就到,要各衙门做好准备,不要滥言多事。
吴文登:鲁县令啊,记得上次在山阳行馆中见到你,你也是酒醉不醒,今日又是这般。竟连黜置使大人的官讳都说倒了,你身为朝廷堂堂得七品县令,竟如此为官不尊,酗酒贪杯,丑行失态,贻误公事,难道你就不怕有人上禀吏部考功司,到那个时候,你的前途和功名可就堪忧了。
鲁吉英:长史大人,你也听我说句实在话,明白人有明白人的不好,糊涂人有糊涂人的好处。鲁吉英本来是个明白人,可现如今却想做个糊涂人,少管些闲事,少惹些麻烦。哎~~~~可您知道,不灌下二两烧刀子啊,卑职又糊涂不起来,你说,这可怎么办哪?长史大人,如果你说需要卑职明白起来,那~~打明儿起,我就把这酒给戒了,您看怎么样?
吴文登:贵县所言,不无道理。也罢,饮酒也不是什么大事,本官便不再追究了。
鲁吉英:多谢大人。
吴文登:黜置使大人即将到达,本官此次寻访,是特为察看扬州治下各县的治境情形,看看父母官们是否称职,百姓是否安居。
鲁吉英:是,是,大人心,心如蛇蝎。
吴文登:嗯?
鲁吉英:啊,不不不,是心系百姓,舍你其谁?真是不世出的好官哪。您就是当代的晏婴、孙叔敖、百里奚,可比本朝的魏百策啊。
吴文登:李大人的尸身是怎么处置的?
鲁吉英:刺史大人下令,当场焚化啊?
吴文登:嗯?如果黜置使大人问起此事,你就准备这样回答吗?
鲁吉英:嗯啊!?
吴文登:嗯?
鲁吉英:啊~~啊~~~是,是卑职下令焚化的。
吴文登:为什么?
鲁吉英:因为……因为尸体久置停尸房中,已经腐坏,怕在城中引起瘟疫(升调,恍然大悟状)。
吴文登:啊~~~~原来是这样!贵县,现在你明白了应该如何应对黜置使大人的问话了吧?
鲁吉英:请大人放心,卑职完全明白了。
吴文登:哎呀,起来回话!
鲁吉英:谢长史大人......
吴文登:鲁县令,公值之时,你去了哪里?
鲁吉英:回大人,嘿嘿~~~~在衙门闲来无事,出去吃了两杯水酒。
吴文登:看来你又喝醉了。
鲁吉英:没醉,没醉,只是~~微~~~醺~~~~耳~~~~!嘿嘿~~~(向吴文登扑去)
吴文登(一把推开鲁吉英):什么微醺,你明明吃醉了。
鲁吉英:大人说我吃醉,卑职可是吃罪不起啊!
吴文登:鲁县令,本官听闻,前些日子,你曾离开治所,到哪里去了?
鲁吉英:离开治所?大人说我?
吴文登:废话,不是说你,难道说我自己不成?
鲁吉英:我,我离开山阳?
吴文登:正是!!!
鲁吉英:离开山阳,那我去哪了?
吴文登:你问谁呀?难道你自己去了哪里你自己还不知道吗?
鲁吉英:哎哟,不知这话是谁对大人说起的,大人回去让他帮卑职好好想一想,我去哪了,怎么.....卑职自己都不知道啊?
吴文登:哦?鲁县令的意思是,你并没有离开过?
鲁吉英:哎哟,大人明鉴,卑职离开山阳,还能去哪儿呢?前些日子,我舅舅死了,表妹前来投亲,老家便再没有别的亲人了,您说我还能去哪儿啊?......大人,这茶您不喝了吧?
吴文登:行了,行了,你喝吧!
鲁吉英:这不,几日前卑职的表妹到了这里,卑职便在家呆了几日,没到衙门办事。
吴文登:真是这样?
鲁吉英:怎么着,你还不相信啊,去,去把我妹妹叫来,与长史大人见面。
吴文登:鲁县令,刺史府的移文想必你已经收到了吧?
鲁吉英:收到了,收到!这两天,卑职在家陪MM,县里的事,都交给县丞了。呕~~~~~
吴文登:想必,移文你已经看过了。
鲁吉英:看过,看过,那哪能不看呀?
吴文登:移文上说什么?
鲁吉英:移文上说,说......
吴文登:说呀,你不是已经看过了吗?移文上究竟说了些什么呀?
鲁吉英:哦~~说......说什么来着?说,啊~~~~~~~说这个江南道黜置使仁~~狄~~杰大人马上到。
吴文登:什么仁狄杰,黜置使大人的官讳是上狄下仁杰。
鲁吉英:哦~~~嘿嘿嘿嘿~~~~(一把抱住吴文登)是。是,你看卑职这脑子。是,是上狄下仁杰大人......说他老人家马上就到,要各衙门做好准备,不要滥言多事。
吴文登:鲁县令啊,记得上次在山阳行馆中见到你,你也是酒醉不醒,今日又是这般。竟连黜置使大人的官讳都说倒了,你身为朝廷堂堂得七品县令,竟如此为官不尊,酗酒贪杯,丑行失态,贻误公事,难道你就不怕有人上禀吏部考功司,到那个时候,你的前途和功名可就堪忧了。
鲁吉英:长史大人,你也听我说句实在话,明白人有明白人的不好,糊涂人有糊涂人的好处。鲁吉英本来是个明白人,可现如今却想做个糊涂人,少管些闲事,少惹些麻烦。哎~~~~可您知道,不灌下二两烧刀子啊,卑职又糊涂不起来,你说,这可怎么办哪?长史大人,如果你说需要卑职明白起来,那~~打明儿起,我就把这酒给戒了,您看怎么样?
吴文登:贵县所言,不无道理。也罢,饮酒也不是什么大事,本官便不再追究了。
鲁吉英:多谢大人。
吴文登:黜置使大人即将到达,本官此次寻访,是特为察看扬州治下各县的治境情形,看看父母官们是否称职,百姓是否安居。
鲁吉英:是,是,大人心,心如蛇蝎。
吴文登:嗯?
鲁吉英:啊,不不不,是心系百姓,舍你其谁?真是不世出的好官哪。您就是当代的晏婴、孙叔敖、百里奚,可比本朝的魏百策啊。
吴文登:李大人的尸身是怎么处置的?
鲁吉英:刺史大人下令,当场焚化啊?
吴文登:嗯?如果黜置使大人问起此事,你就准备这样回答吗?
鲁吉英:嗯啊!?
吴文登:嗯?
鲁吉英:啊~~啊~~~是,是卑职下令焚化的。
吴文登:为什么?
鲁吉英:因为……因为尸体久置停尸房中,已经腐坏,怕在城中引起瘟疫(升调,恍然大悟状)。
吴文登:啊~~~~原来是这样!贵县,现在你明白了应该如何应对黜置使大人的问话了吧?
鲁吉英:请大人放心,卑职完全明白了。