碧水魔吧 关注:88贴子:5,440

我手贱了。

只看楼主收藏回复

我想贴歌词。
是女歌手的...可不可以咧。。


1楼2011-01-11 18:21回复


    2楼2011-01-12 15:26
    回复
      广告
      立即查看
      贴了啊
      预定70楼,请勿插楼。


      3楼2011-01-14 21:19
      回复
        SURREAL
        好きなモノだけを 选んでくのが 只懂得选择自己的所爱
        无责任だってワケじゃない 并不代表不负责任
        好きなモノさえも见付けられずに 如果连自己的所爱都找不着
        责任なんて取りようもない 更遑论什麽不负责任
        背负う覚悟の分だけ可能性を手にしてる 决定肩负的决心有多少 可能性就有多少
        いらないモノならその同情心 什麽东西没必要同情心最没必要
        まるで役にも立たないね 一点用处也派不着大事
        なモノならそこに必ず 凡是真正重要的东西
        痛み伴うはずだよね 一定伴随着痛苦免不了
        ひとりぼっちで感じる孤独より 就好比独自所感受的孤独
        ふたりでいても感じる孤独のほうが 绝比不上两人在一起的孤独
        辛い事のように 更令人难受
        どんなに孤独が访れようと 无论面临何等的孤独
        どんな痛みを受けようと 无论遭受何等的痛苦
        感覚だけは闭ざしちゃいけない 也千万别将感觉封闭起来
        たとえ言叶を失くしても 纵使不知该说些什麽
        いくらどうでもいいなんて言ったって 就算嘴上说得再如何自暴自弃
        道につまづけば両手ついてる守ってる 一旦跌了跤 还是会双手着地自我保护
        そんなモノだから 其实就是这麽回事
        Ah- 指切りをしたあの日の约束は Ah- 曾经勾过指头许下的往日承诺
        ひとりじゃ守りようがない 独自一人实在难以信守
        Ah- 语り明かしたいつかの梦だって Ah- 曾经促膝畅谈一夜的昔日梦想
        ひとりじゃ叶えようもない 独自一人实在难以实现
        谁にも言えない谁かに言いたい 无法对任何人说却又好想找个人说
        あの人が谁より大切って 诉说那人对我有多麽的重要
        la la la -どこにもない场所で 在一个不存在的地方
        私は私のままで立ってるよ 我站着一如我就是我自己
        ねえ君は君のままでいてね 但愿你也能继续做你自己
        そのままの君でいて欲しい 希望你永远不改变
        la la la -どこにもない场所で 在一个不存在的地方
        私は私のままで立ってるよ 我站着一如我就是我自己
        ねえ君は君のままでいてね 但愿你也能继续做你自己
        いつまでも君でいて欲しい 希望你永远就是你


        4楼2011-01-15 14:23
        回复
          爱,就要负责任。
          不爱,不用负责任。
          没有爱,谈不上责任。
          决定负多大责任,成功的可能性就有多大。
          同情心,是最不必要的东西。
          只是因为同情爱上一个人,那又算什么。
          重要的东西,一定伴随痛苦。
          一个人的孤独,比两个人的冷战,比两个人的痛苦要好得多。
          无论如何,不要封闭自己。
          在自暴自弃,也会伸出双手,保护自己。
          曾经许下的诺言,只有我的坚守,曾经畅谈的梦想,只有我的坚持,如何去实现?
          我不想知道。我只想找个人,诉说他对我的重要。
          我永远还是自己,
          希望再见到你的时候,你依然坚守着我们的梦想,没有改变。
          将我们的梦想,坚持到底。


          5楼2011-01-15 14:31
          回复
            Fairyland
            大人になって行く事の意味 /成为大人有什麼意义
            なんてわからないままだよ /我似乎还是不明所以
            だけといつかのあのコやあいつ /但是总有一天的她和他
            今顷どこを目指して /都会朝向此刻放眼的目标
            歩いてるんだろう /迈步同行
            夜明けが早くなったこの顷 /晨曦提早来临的此刻
            风の匂いが変わったよ /就连微风都换了气味
            懐かしいようでまだ见ぬようで /彷佛怀念已久 彷佛还很陌生
            鼓动が早くなってく /心脏狂跳
            爱しくて切ない /多麼珍惜 多麼感伤
            あの海へと続く道のり无邪気に /前往那片海吧 路仍继续
            笑い転げて走り抜けて行った /天真笑著奔驰
            远い夏の日 /穿越遥远夏日
            今も胸に残る幼き仆达 /如今 胸口依然残留著我们的幼稚
            その先に待つ未来の事なんて /在这前面等待的 正是所谓的未来
            知るすべもなく /即使我们一无所知
            残ったものは残したもので /会留下的终究会留下
            偶然なんかじゃないよ /那绝非偶然
            宇宙の意志があるとしたなら /如果说宇宙有它的意志
            确かに働いたんだろう /那想必他确实的在运作
            优しくて尊い /温柔而高贵地
            あれからどの位何かを求めて /从那时开始 就已经不知道该追求什麼了
            见つけてはまた失う事ばかり /总是找到什麼就失去什麼
            缲り返したけど /如此重复著
            ここにある笑颜が教えてくれたよ /就是这里了 让我看看 你是否还有笑容
            仆达は今最も永远に /我们此时的所在 就是距离永恒
            近い场所にいる /最近的地方
            あの海へと続く道のり无邪気に /前往那片海吧 路仍继续
            笑い転げて走り抜けて行った /天真笑著奔驰
            远い夏の日 /穿越遥远夏日
            あれからどの位何かを求めて /从那时开始 就已经不知道该追求什麼了
            见つけてはまた失う事ばかり /总是找到什麼就失去什麼
            缲り返したけど /如此重复著
            ここにある笑颜が教えてくれたよ /就是这里了 让我看看 你是否还有笑容
            仆达は今最も永远に /我们此时的所在 就是距离永恒
            近い场所にいる /最近的地方


            6楼2011-01-16 14:26
            回复
              为什么要长大,为什么有这么多的责任承担?
              我们只是朝着自己的目标前行。
              面对未来,我们一无所知,只能带着自己的幼稚,自己的不安。
              我已经开始不知道要追寻什么了,
              我想得到的东西,却一直是我丢掉的东西。
              让我们回去吧,回到那个时候。
              那个时候,是我们离永恒最近的时候。


              7楼2011-01-16 14:29
              回复
                evolution 
                そうだね仆达新しい时代を /我们仿佛迎接了 一个崭新的时代
                迎えたみたいで奇迹的かもね /感觉就像奇迹一般
                二度とはちょっと味わえないよね /这样的滋味很难再有品尝的机会
                もう一度 思い出して /请你再一次回想起
                この地球に生まれついた日 /诞生到这个地球上的那一天
                きっと何だか嬉しくて /想必有许多的欣喜
                きっと何だか切なくて   /想必有许多的悲痛
                仆达は泣いていたんだ /于是我们哭了起来
                wow year wow year wow wow year
                现実は里切るもので判断さえ /现实永远不能去信赖
                误るからねそこにある価値は /但这样的判断都可能出错
                その目でちゃんと见极めていてね/其中的价值必须 靠一双眼睛来仔细看
                自分のものさしで /以自己的尺来判断
                こんな时代に生まれついたよ /诞生在这样的一个时代
                だけど何とか进んでって /但是我们依然努力前进
                だから何とかここに立って /于是我们努力站在这里
                仆达は今日を送ってる  /我们正在走过今天
                wow year wow year wow year
                こんな地球に生まれついたよ /诞生到这样的地球上
                何だかとても嬉しくて  /有太多的欣喜
                何だかとても切なくて/有太多的悲痛
                大きな声で泣きながら /我们放声大哭
                wow year wow year wow wow year
                こんな时代に生まれついたよ /诞生在这样的一个时代
                だけど君に出会えたよ /不过我却遇见了你
                こんな地球に生まれついたよ /诞生到这样的地球上
                だから君に出会えたよ/因此我才遇见了你
                この地球に生まれついた日 /诞生到这个地球上的那一天
                きっと何だか嬉しくて /想必有许多的欣喜
                きっと何だか切なくて   /想必有许多的悲痛
                仆达は泣いていたんだ /于是我们哭了起来
                wow year wow year wow wow year
                こんな时代に生まれついたよ /诞生到这个地球上的那一天
                だけど何とか进んでって /想必有许多的欣喜
                だから何とかここに立って /想必有许多的悲痛
                仆らは今日を送ってる /于是我们哭了起来
                wow year wow year wow  wow year


                8楼2011-01-16 14:30
                回复
                  广告
                  立即查看
                  诞生那一天,我们放声大哭。
                  现在,你是否因为在这样一个时代而哭泣?
                  还是已经陷入绝望?
                  那么。Hold your tears.
                  请你相信,我们来到这个世界上就是一个奇迹。
                  谁都不能停止我们前进。
                  我们在走过今天,走过这里。
                  因为在这样一个时代,所以我遇见了你,
                  因为这样,我才能遇到了你。
                  你,给了我走下去的信心和勇气。


                  9楼2011-01-16 14:37
                  回复
                    who...(Chinese version)
                    再难以度过谁陪我
                    陪着我 一直不放手
                    当泪流在眼眸是谁让我依靠诉说
                    有了快乐欢笑时候和谁享受
                    曾有过双手和我紧紧握 是谁
                    全都想起在我心里头
                    我和你分开两端
                    别离度过的夜晚
                    只见月亮在天边 泪一点一滴流
                    我和你分开两端
                    别离度过的夜晚
                    只见月亮在天边 泪一直流
                    真的坚强 怎样才对
                    让我心明白的人那是谁
                    又曾是谁温柔以对
                    那感觉 让我有体会
                    有了谁让我才会开始想迈步去追
                    希望谁手指放我发间轻轻抚慰
                    是谁有耐心 守着陪着我 不放弃念头
                    这我不忘一直放心中
                    我曾有 没有方向迷路的时候
                    也有过 长路漫漫那种感受
                    只能够 喃喃自语地对自己说
                    就这样 没有什么
                    但愿今天到永久 祈祷这歌声能够
                    能传到你左右 在你身边停留
                    但愿今天到永久 祈祷这歌声能够
                    能传到你左右 在你身边停留
                    但愿今天到永久 祈祷这歌声能够
                    能传到你左右 在你身边停留
                    但愿今天到永久 祈祷这歌声能够
                    能传到你左右 在你身边停留


                    10楼2011-01-16 14:37
                    回复
                      A Song for ××
                      どうして泣いているの 为什麼哭泣
                      どうして迷ってるの 为什麼迷惑
                      どうして立ち止まるの 为什麼裹足不前
                      ねえ教えて 请告诉我
                      いつから大人になる 何时才会长大
                      いつまで子供でいいの 可不可以永远做个小孩
                      どこから走ってきて 我从哪里跑来
                      ねえどこまで走るの 又要奔向何方
                      居场所がなかった 见つからなかった 没有栖身之处 我找不到
                      未来には期待出来るのか分からずに 不知道未来是否值得期许
                      いつも强い子だねって言われ続けてた 大家总说我坚强
                      泣かないで伟いねって褒められたりしていたよ 总是夸奖我懂事要我不哭
                      そんな言叶ひとつも望んでなかった 一点都不希望是这样
                      だから解らないフリをしていた 所以总装作听不懂
                      どうして笑ってるの 为什麼笑
                      どうしてそばにいるの 为什麼在我身边
                      どうして离れてくの 为什麼离开我
                      ねえ教えて 请告诉我
                      いつから强くなった 什麼时候开始变得坚强了
                      いつから弱さ感じた 什麼时候开始感到脆弱
                      いつまで待っていれば 要等到什麼时候
                      解り合える日が来る 才能等到相知的一天
                      もう阳が升るね そろそろ行かなきゃ 太阳快上山了 差不多该走了
                      いつまでも同じ所には いられない 我不能一直待在同一个地方
                      人を信じる事って いつか裏切られ 信赖与背叛互为表里
                      はねつけられる事と同じと思っていたよ 一直相信这跟被拒绝是一样的
                      あの顷そんな力どこにもなかった 当时也没那个气力
                      きっと 色んなこと知り过ぎてた 一定是知道的太多的关系
                      いつも强い子だねって言われ続けてた 大家总说我坚强
                      泣かないで伟いねって褒められたりしていたよ 总是夸奖我懂事要我不哭
                      そんな风に周りが言えば言う程に 周遭的人越这样说
                      笑うことさえ苦痛になってた 使我连笑都是那麼地苦痛
                      一人きりで生まれて 一人きりで生きて行く 孤单的来到这世界 又孤单一人的活下去
                      きっとそんな毎日が当り前と思ってた 一直以为这是理所当然的


                      11楼2011-01-16 14:40
                      回复
                        我好像一粒沙,飘荡在这个世界中,
                        永远找不到归宿。
                        什么时候才能长大,能不能永远当个小孩?
                        所有人都在说我坚强,说我懂事,要我不哭。
                        其实根本就不是这样。
                        我不能,一直停滞不前。
                        还有很多事情等着我做。
                        孤单的来到这世界,又孤单一人的活下去。
                        一直以为这是理所当然的。


                        12楼2011-01-16 14:43
                        回复
                          我遇到了一个人,他说他会爱我。
                          会照顾这样的我。
                          从今以后,我会和他一起走完人生的路。
                          无论遇到什么苦难,我们都会一起承受。
                          过去的孤独痛苦与罪恶,
                          全部都将消失,消失在这爱里。
                          Love is everything.


                          14楼2011-01-16 14:48
                          回复
                            Mirrorcle World
                            现在のこんな未来を仆は想像してただろうか?
                            我想象的未来会像现在这样么?
                            现在のこんな未来を君は想像してただろうか?
                            我想象的未来会像现在这样么?
                            现在のこんな未来を仆は望んでいたのだろうか?
                            我曾渴望的未来可曾是现在这样啊?
                            现在のこんな未来を君は望んでいたのだろうか?
                            我曾渴望的未来可曾是现在这样啊?
                            始まりなのかって? 这是开始?
                            终焉なのかって? 还是终点?
                            谛めたのかって? 选择放弃?
                            踏ん张ってんのかって? 还是继续死心坚持?
                            开き直ったかって? 是不在乎了?
                            绝望したかって? 还是已经绝望?
                            ただ前に进めと 你曾告诉我
                            あなたが言うんじゃない 就这样继续走下去吧..
                            现在のこんな时代を仆は受けとめられるだろうか?
                            我是否能够接受这样的时代?
                            现在のこんな时代を君は受けとめられるだろうか?
                            我是否能够接受这样的时代?
                            身を任せんのかって? 是应该紧随潮流
                            食い止めたいのかって? 还是挺身阻止?
                            见て见ぬフリかって? 是无法看到?
                            见てもいないのかって? 还是根本就不在看?
                            戦ってんのかって? 是应该继续挣扎?
                            白旗なのかって? 还是举旗投降?
                            犠牲者面して 我没有时间
                            逃げてる场合じゃない 装得像个受害者一样 抱头鼠窜
                            ねぇ仆等とこの世界は  减速する様子もなく
                            你看 如果只是这样继续增加速度
                            このまま加速度だけが  増し続けたら.....
                            我们和这个世界便将毫无徵兆地放慢脚步
                            始まりなのかって? 这是开始?
                            终焉なのかって? 还是终点?
                            谛めたのかって? 选择放弃?
                            踏ん张ってんのかって? 还是继续死心坚持?
                            开き直ったかって? 是不在乎了?
                            绝望したかって? 还是已经绝望?
                            ただ前に进めと 你曾告诉我
                            あなたが言うんじゃない 就这样继续走下去吧..
                            泣かないでいられるのは 我不再哭泣了
                            强くなったから 是因为更坚强了
                            それとも..... 还是...?


                            15楼2011-01-16 20:01
                            回复
                              广告
                              立即查看
                              我想象的未来,哪里会是现在这样。
                              污浊不堪,是世界中最阴暗的一角。
                              这样的生活,什么时候才能结束。
                              这事悲剧的开始,还是悲剧的结束?
                              我不能假装受害者,即使再痛苦,我也只能坚持下去。
                              如果我们加速,世界会变慢,终有一天,我们会超过它。
                              现在,我到底是,绝望了,还是,不在乎了?
                              我也不知道。
                              我只知道,走下去,就会有明天。


                              16楼2011-01-16 20:04
                              回复