希腊神话吧 关注:57,110贴子:315,643

John William Waterhouse有关希腊神话的油画

只看楼主收藏回复

也是重建了。吧刊里说到了一些了,但是不全。
算了,一楼不能说重要的内容,麻烦下面暂时不要插楼,多谢啦!


1楼2011-01-02 16:27回复
    John William Waterhouse(1849-1917)英国油画家,生于意大利罗马,双亲都是画家,他就出生在父母在意大利学习艺术期间。从小因为在父亲的工作室帮忙,他在绘画和雕塑方面的天才得到了培养。
    从题材和风格上看,人们常常认为他是拉斐尔风格的画家,但是事实上他是新古典主义画家。他画了二百多幅关于古代神话、历史和文学方面的油画,特别是罗马神话和英国古典诗人济慈和丁尼生作品的内容。他经常表现的一个主题是“女性的危险性”(?femme fatale应该是法语,我认识一点),常常表现优雅美丽的女性和成为她们牺牲品的男性。
    Waterhouse是少有的生前就大受欢迎并且富裕起来艺术家之一。他的很多作品都被私人收藏,但是大部分都在英国。
    来源:http://www.johnwaterhouse.com/index.cfm#about
    拣了几句翻译~~~
    图片来源:http://www.johnwaterhouse.com/


    2楼2011-01-02 16:38
    回复
      2025-07-22 12:59:32
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      A Naiad (1905) 《一个水泽仙女》

      A Sick Child Brought into the Temple of Aesculapius (1877)《被带入医神神庙的生病的孩子》算不上严格的希腊神话题材,就冲着那个名字放在这里。

      Appollo and Daphne (1908) 《阿波罗与达佛涅》(我居然没有邪恶地直接说“菠萝”)

      Ariadne (1898) 《阿里阿德涅》闲静的表情啊,你男朋友都跑了。喜欢那两只大猫。

      Boreas(1902) 《波瑞阿斯》 真的,这个就是北风神,画家就是要表现女性形象的北风神。
      


      3楼2011-01-02 16:50
      回复
        Circe Invidiosa (1892) 《喀耳刻下毒》 斯库拉就是这么来的。

        Circe Offering the Cup to Ulysses (1891) 《喀耳刻把酒杯给尤利西斯》嗯,后一个名字在这个贴吧其实看着非常让人不爽。

        Danae (1892) 《达那厄》

        Echo and Narcissus (1903) 《厄科和纳喀索斯》不画美少年的正脸很聪明,但是很怨念啊。

        Flora [picking flowers] (1890) 《摘花的花神》
        


        4楼2011-01-02 16:58
        回复
          A Sick Child Brought into the Temple of Aesculapius
          直接译为“医神神殿的病童”即可,译出“被带入”似显累赘。


          5楼2011-01-02 17:05
          回复
            Flora [white dress] (1890) 《穿白衣裙的花神》

            Zephr and Flora (1898) 《西风神与花神》

            Hylas and Numphs (1896) 《许拉斯与宁芙》 又不画正脸,咳咳咳~~

            Jason and Medea (1907) 《伊阿宋和美狄亚》虽然我很想说“废柴和XXX”。顺便吐嘈废柴的棒球帽~~~

            Nymphs Finding the Head of Orpheus (1905) 《宁芙发现俄耳甫斯的头》
            


            6楼2011-01-02 17:07
            回复
              回复:5楼
              谢谢~~不过顶楼我说了啥来着?
              Pandora (1896) 《潘多拉》

              Penelope and Suitors (1912) 《珀涅罗珀和求婚者》

              Psyche Entering Cupid's Garden (1905) 《赛姬进入丘比特的花园》又出现了让人不爽的名字。还有我知道大部分人喜欢说“普绪刻”

              Psyche Opening the Box (1903) 《赛姬打开盒子》

              Sleep and His Half Brother Death (1874) 《睡神和死神》

              


              7楼2011-01-02 18:04
              回复
                The Awakening of Adonis (1900) 《唤醒阿多尼斯》

                The Danaides (1903) 《Danaus的女儿们》 据说谋杀亲夫就是这个后果。

                The Household Gods (1880) 《家神》

                The Siren (1900) 《塞壬》

                Thisbe (1909) 《提斯柏》 一直觉得看上去很老。
                


                8楼2011-01-02 18:13
                回复
                  2025-07-22 12:53:32
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  Ulysses and Sirens (1891) 《尤利西斯和塞壬》 好吧,不抱怨了。

                  至此好像差不多了~~~
                  唉,去年,不对,前年夏天在王府井的书店看到了原版的Waterhouse画集,好贵啊。至今想起来还口水……
                  


                  9楼2011-01-02 18:17
                  回复
                    好帖!!!!!!!!!!!!!!!!!!!


                    10楼2011-01-02 20:31
                    回复
                      翻译得很好,记得在无双吧有人说过《三国演义》外文翻译为《三个国王》
                      《水浒传》外文翻译为《沼泽地里的英雄》


                      IP属地:湖北11楼2011-01-02 21:29
                      回复
                        回复:11楼
                        三国演义Romance of Three Kingdoms
                        水浒传Outlaws of the Marsh; All men are brothers


                        12楼2011-01-02 21:45
                        回复
                          其实是看见I/K才过来的..


                          IP属地:北京13楼2011-01-02 21:59
                          回复
                            回复:13楼
                            所以说叔我很佩服您……


                            14楼2011-01-02 23:30
                            回复
                              2025-07-22 12:47:32
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              回复:14楼
                              乖..


                              IP属地:北京15楼2011-01-06 05:34
                              回复