fifa11吧 关注:753贴子:55,283

汉化竟然没汉化球员名字……

只看楼主收藏回复

败笔啊


IP属地:广东1楼2010-12-31 21:28回复
    站着说话不腰疼


    IP属地:湖北2楼2010-12-31 21:41
    回复
      2025-06-20 20:53:43
      广告
      回复:2楼
      搞得好像你是汉化的人一样……


      IP属地:广东3楼2010-12-31 21:43
      收起回复
        回复:3楼
        还是2L的话。
        你先数数FIFA一共多少球员,再谈球员名汉化。


        IP属地:湖北4楼2010-12-31 21:44
        回复
          回复:4楼
          算了,不和你争了……汗,口气真过激啊


          IP属地:广东5楼2010-12-31 21:46
          回复
            这不是口气过激,是FIFA的数据太庞大,比实况汉化难度大很多。而且国内玩家没那么多,汉化慢正常。实况貌似是官方汉化的。
            中国都玩盗版,FIFA根本不考虑中国市场,更不会官方出汉化了,全靠民间玩家。


            IP属地:湖北6楼2010-12-31 21:50
            回复
              口气过激?!怎么感觉lz的口气更过激了。。。上来就说败笔,感情别人一定得帮你制作中文版的,不做的都是败笔,完了,那多少好游戏到lz这都成败笔了


              7楼2010-12-31 22:43
              回复
                我感觉球员汉化反而不好,我挺喜欢原版的


                8楼2010-12-31 23:33
                回复
                  2025-06-20 20:47:43
                  广告
                  好像lz付钱让人家汉化的。球员名字还要汉化,汉化nmb


                  IP属地:广东10楼2011-01-01 11:31
                  收起回复
                    汉化一点儿不好 你看看实况 汉化了老子找个人都麻烦 fifa里随便打个hazard lukaku 多方便


                    11楼2011-01-01 13:24
                    回复
                      lz你就是是一2B,你TM的口气是什么?汉化球员名干什么~你数数有多少球员名?SB~


                      12楼2011-01-01 14:03
                      回复
                        大多玩fifa的也玩fm,英文名字都习惯了,从实况转过来肯定是不习惯的,但是玩多了就觉得其实都一样,而且英文的名字更利于找球员


                        IP属地:辽宁13楼2011-01-01 14:55
                        回复
                          汗,被群喷了。。。
                          我YY一下而已啊9


                          IP属地:广东14楼2011-01-08 13:26
                          回复
                            回复:14楼
                            因为一直有人来说汉化没汉化球员名 而且大家也知道汉化球员名是实况的传统 所以。。。
                            兰州还是将就下没球员名汉化的吧


                            IP属地:上海15楼2011-01-08 13:29
                            回复
                              2025-06-20 20:41:43
                              广告
                              还是塞米最有涵养


                              16楼2011-01-08 13:33
                              回复