向晚吧 关注:29,529贴子:1,747,277
  • 2回复贴,共1
If I would shed my tears in this daunting fantasy,
如果我流下了眼泪,在这令人畏惧的幻想中,
Many of them call reality,
许多人称之为现实,
If I would lose my name to this senselessness,
如果我失去了名字,输给了这片无意义之地,
I'd seek truth in reverse side or insanity,
我会向虚幻与疯狂中寻求真理,
Unleash the giants loosen the horse,
释放巨人,松弛骏马,
Fill up the seas set the serpents alive,
填平海洋,放生巨蛇,
Define the heights behold your sight for those windmills,
给山丘以名字,对风车行注目礼,
Let them run again,
让他们再次奔跑,
'Cause I would fight,
因为我会战斗,
Let it be the cold rain be it battle I cannot survive,
一场冷雨,一场我不会生还的战斗 ,
Or another cursed spirit come from the tide,
或是另一个诅咒灵魂从海潮中降临,
Every morning every night my fate confined,
每个清晨,每个夜晚,我的命运都被幽禁,
Beyond the hills upon the bridge across this strange life,
越过山丘,跨过桥梁,穿过这个奇怪的命运,
Those devils never break out of their great disguise,
那些恶魔从未从他们的精巧面具下逃脱,
So I would fight another song another falsely refined,
所以我会战斗,与另一首优雅但错误的歌曲,
Those rambling words they pressed upon my soul,
那些他们强加于我灵魂上的漫无边际的词语,
Every inch I march towards the fatal sight,
一寸一寸地我向着那个致命景象快步行进,
Against the winds against the lights I shall conquer thine,
迎着那些我要克服的风与光亮,
'Cause when you stop to dream,
因为当你停止做梦之时,
Your whole heart too gives in to life,
你的心灵也会向命运屈服。


IP属地:江苏来自Android客户端1楼2025-04-08 20:35回复
    晚安,宝


    IP属地:四川来自Android客户端2楼2025-04-09 00:02
    收起回复