看到这个以后,就马上想来告诉亲们了。。。现在连打字都不能平静。。但还是听我慢慢说。。。 我为神马如此确定这是很大很大的粉红 但是很难过 下面听我慢慢说 这个视频吧,是SM The Ballad 的歌《Miss You》在10/12/17的外场,那时候很冷很冷,圭贤只穿了西装加里面的衣服,这个情况大家可以想到什么时候呢。。。 然后13在这个现场的表现很反常,他是真的要哭了,是想忍不住的那种,还又在笑 然后在某个贴子里非13庚的亲的反应是他太冷了,冻得要哭了,然后为了掩饰所以在拼命笑 但是!!我觉得不是啊!!哪有人会因为冻得不行要哭呢?? 大家看这个场景好眼熟,一样寒冷的天气,一样单薄的衣服,于是我自然地想起那个庚去抱13让他不冷的场景了。。。。 为嘛我觉得13就是想庚了,想起那件事了呢 更重要的还在后面。。。。 大家知道歌手唱歌投入会因为音乐和歌词触景生情吧? 我去查了SM The Ballad 的新歌《Miss You》的歌词中文翻译 结果是这样的。。。 너무 그리워 – SM THE BALLAD 太想念 – SM THE BALLAD 규현: 그를 잊지 못해서 아파하나요 그대가 있을 자리가 여긴 아닌가요 圭贤:因为无法忘记他 所以痛苦吗 你难道不属于这里吗 제이: 나를 위한 거라면 참을 필요 없죠 언젠가 끝나버릴 테니 J:如果说是为了我 没必要再忍耐 종현: 내 사랑이 제자리로 오지 못하고 흘린 눈물만큼 멀리 가네요 钟铉:我的爱已无法回到原点 就像那流淌的泪水 已经远去 지노: 나는 잊어야 하죠 그대 너무 그리워 나를 아프게 할지는 몰라도 잊어요 Jino:我应该忘记 对你太想念 即使那会让我痛苦也忘记吧 종현: 바보 같은 나란 걸 그댄 아나요 가슴이 찢어지는데 웃음만 나오죠 钟铉:你知道吗 其实我是个傻瓜 虽然心在撕扯 却只能带着笑 지노: 언제까지라도 난 기다려 내 눈물 감추며 내게 돌아오긴 하는 건가요 Jino:我会一直等待 无论到何时 藏起我的泪 你还会回到我身边吗 규현: 내 사랑이 제자리로 오지 못하고 흘린 눈물만큼 멀리 가네요 圭贤:我的爱已无法回到原点 就像那流淌的泪水 已经远去 제이: 나는 잊어야 하죠 그대 너무 그리워 나를 아프게 할지는 몰라도 잊어요
J:我应该忘记 对你太想念 即使那会让我痛苦也忘记吧 지노: 잊어야 하는 건 지워야 하는 건 Jino:应该忘记的 应该抹去的 종현: 내겐 너무나 어려운 일이죠 钟铉:对我来说是那么困难的事 규현: 내 사랑이 제자리로 오지 못하고 흘린 눈물만큼 멀리 가네요 圭贤:我的爱已无法回到原点 就像那流淌的泪水 已经远去 종현: 나는 잊어야 하죠 그대 너무 그리워 나를 아프게 할지는 몰라도 잊어요(잊어요) 钟铉:我应该忘记 对你太想念 即使那会让我痛苦也忘记吧(忘记吧) ALL: 내 마음이 제자리로 오지 않아요 미친 듯이 계속 눈물만 나죠 ALL:我的心已无法回到原点 疯了一般 不停地流着泪 (제이) 나는 안되나봐요 (규현: 안되나봐요) (J)我还是做不到(圭贤:做不到) (지노) 그댈 잊는다는 건 (종현: 잊는다는 건) (Jino)忘记你 (钟铉:忘记) (규현) 그냥 죽고 싶어도 (圭贤)即使想就这样死去 ALL: 그대의 사랑 놓을 수 없어 ALL:也放不下对你的爱 (?) 나 살고 있죠 (?)我还这样活着 你们都明白了吧。。。。 并且,注意几个13笑的点!!! 一个是在 J:如果说是为了我 没必要再忍耐 一个是在 钟铉:你知道吗 其实我是个傻瓜 虽然心在撕扯 却只能带着笑 还有一个瞬间13笑得最厉害 是在 Jino:我会一直等待 无论到何时 藏起我的泪 你还会回到我身边吗 所以,你们能明白这种笑么。。。他笑的时候表情分明是最想哭的时候呐。。。 其他的我不多说了,亲们自己体会,我只是把我看到的和大家分享下 为了快点给亲们发帖,其实我并没看很多遍可能还有细节漏掉,亲们自己看视频,看歌词就明白了 下楼放视频