我们发现了姆苏图狮群向西进入我们保护区的新足迹。清晨的细雨,留下的痕迹清晰可见,追踪起来更容易。沿着小路,我们发现狮群在一个空旷的地方休息。很明显,他们昨晚吃得很开心,因为他们看起来比前一天明显更饱了。他们很可能会在同一地区待上一整天,只有在云层散去、气温上升后才会撤退到林线中,让它们消化食物,然后再继续前进。



We discovered fresh tracks of the Msuthlu Pride heading west into our reserve. The light drizzle in the early morning had left the tracks crisp and clear, making tracking much easier. Following the trail, we located the pride resting in an open area. It was evident they had enjoyed a meal overnight, as they appeared noticeably fuller than the day before. They will likely spend the day in the same area, only retreating into the treeline once the clouds clear and temperatures rise, allowing them to digest their food before moving on again.
我們發現了姆蘇圖獅群向西進入我們保護區的新足跡。清晨的細雨,留下的痕跡清晰可見,追蹤起來更容易。沿著小路,我們發現獅群在一個空曠的地方休息。很明顯,他們昨晚吃得很開心,因為他們看起來比前一天明顯更飽了。他們很可能會在同一地區待上一整天,只有在雲層散去、氣溫上升後才會撤退到林線中,讓它們消化食物,然後再繼續前進。
from Sabi Sabi Private Game Reserve 2025.03.31



We discovered fresh tracks of the Msuthlu Pride heading west into our reserve. The light drizzle in the early morning had left the tracks crisp and clear, making tracking much easier. Following the trail, we located the pride resting in an open area. It was evident they had enjoyed a meal overnight, as they appeared noticeably fuller than the day before. They will likely spend the day in the same area, only retreating into the treeline once the clouds clear and temperatures rise, allowing them to digest their food before moving on again.
我們發現了姆蘇圖獅群向西進入我們保護區的新足跡。清晨的細雨,留下的痕跡清晰可見,追蹤起來更容易。沿著小路,我們發現獅群在一個空曠的地方休息。很明顯,他們昨晚吃得很開心,因為他們看起來比前一天明顯更飽了。他們很可能會在同一地區待上一整天,只有在雲層散去、氣溫上升後才會撤退到林線中,讓它們消化食物,然後再繼續前進。
from Sabi Sabi Private Game Reserve 2025.03.31