jeng 'gï da'e pu
正議大夫
“夫”读pu。古无轻唇音f,还原古声母为p或d。(古母p、d有时互相通用。)
-
mun ha zhi lang
門下侍郎
“下”读ha,我们这里方言仍是此音。J、q、x分别由g、k、h演化而来,下读ha,后来h颚化为xi,所以普通话读xia。
-
cung shu zhi lang
中書侍郎
门读作mun,u->e,中读作cung,u->o,古今音演化还有迹可辨。
-
'wang pha
王播
播读pha,o已经低化为a。
-
zhang shu ho b'o zhi lang
尚書戶部侍郎
户与部两个u韵字已经低化为o。
-
d'o 'gwan yweng
杜元穎
杜也低化为o。
-
kïm ts'ï kwang log da'e phu
金紫光祿大夫
禄低化为o。
-
zhang shu dza b'og ya
尚書左僕射
仆低化为o。
-
zhang shu tsa bog ya
尚書左僕射(藏文「左」誤,實為「右」)
左读tsa,o已低化为a。
-
l'e'i bo zhang shu
禮部尚書
礼本读作li,如黄梅不读黄梅(mei),梅(mi)才是古音。
-
'w'ï zhï'u
韋綬
韦不读wei,读i才是古音,这个是对的。
-
kyam
兼
m尾音,不是n。
-
b'e'i bu
裴武
“武”今音为wu,其实就是u,已经丢掉了声母,原来它的声母是b,中古唐音读作bu。
-
keng ce'u yun
京兆尹
尹,我们黄冈土话读yun,不读yin。
-
'gu shi da'e p'u
御史大夫
御,今音yù,其实是yǜ,依据明末顾炎武《音学五书》,ü从u演化而来,ü还原为u,y还原为g,所以“御”读gu无疑是正确的。(g是古母。)
-
tsa kïm 'go 'we'ï da'ï tsang kun
左金吾衛大將軍(藏文「左」誤,實為「右」)
金同兼,为m,非n。
吾本是u韵字,已低化为o。
-
kwag tshung
郭鏦
鏦,今天cōng,o是由古u低化而来。(见tshung)
-
lï'u shi la'u
劉師老
老,今天音lao,而唐音la'u,则知u演化为o。
-
hwang te
皇帝
帝读te,这明显是一个奇怪的音,是变异之后的结果。
-
tseng shu hywan
清水縣
水的古音竟然是u韵?难怪黄冈有地方说喝(xü)。
-
keng lung
景龍
龙,对比今音u低化为o。
-
唐朝“大”的兩种读音
1、大讀da'e
jeng 'gï da'e pu
正議大夫
tha'ï c'ung da'e pu
太中大夫(也有作tha'ï cung da'ï pu)
tong 'g'ï da'e p'u
通議大夫
'gushi da'e p'u
御史大夫(「大夫」亦有作 da'i p'u 者)
je'u ceng da'e pu
朝政大夫
2、大讀da'ï
c'ung da'ï p'u
中大夫
'gïn tsheng kwang log da'ï ph'u
銀青光祿大夫
tsa kïm 'go 'we'ï da'ï tsang kun
左金吾衛大將軍(藏文「左」誤,實為「右」)
da'ï li keng
大理卿