“茂兴”的由来
茂兴是黑龙江省大庆市肇源县的西部重镇,旧称“茂兴苏苏”,传说这里承载着万年游牧文明史。元代以前在松嫩两江交汇处左岸,朵儿边原住部落在此建立了游牧点,定名为“茂蒿希归窝缩”,汉语为“无穷的水”的意思①;其游牧范围从嫩江左岸,直抵松花江北。元代早期由于战乱频发,茂蒿希归窝缩游牧点几度弃用;到元代中期,茂蒿希归窝缩已扩建成朵儿边部族的驻牧营地。
清康熙二十四年十二月二十四日(公元1686年1月18日)清廷为抗击沙俄侵略,巩固东北边防,开辟了吉林至瑷珲的南北驿路,并在此设立驿站,将“茂蒿希归窝缩”简化音译为茂欣速素或墨馨苏苏(即茂兴驿站)。康熙二十五年,南北驿路驻驿站丁于松嫩两江汇合处的图西屯②渡口登陆龙江第一站—墨馨苏苏站,黑龙江站人群体自此应运而生③。
雅克萨自卫反击战期间,黑龙江站人为建设驿站、服务官兵、运送各种物资、武器、传递军报信息挥洒血汗,为自卫反击战赢得胜利做出重要贡献。战后,他们则“永驻东北边陲”,继续为地方建设、生产奉献自己的青春与生命④。康熙四十九年六月二十六日(1710年7月22日),清廷为绘制《皇舆全览图》对黑龙江地区开展实地测绘,《皇舆全览图》最终在西方传教士及地方满蒙官员、喇嘛及理藩院共同努力下完成。按照康熙皇帝的要求,鞑靼(蒙古)地区用满文标注,《皇舆全览图》中茂兴驿站就是用满文书写的(《乾隆十三排图》中写作谟心站)。
清中后期,随着站人生生不息的繁衍,茂兴站渐渐发展成人丁兴旺的村镇;清廷官方的史料、文书中也统一将该驿站写作茂兴站,寓意该地因康熙朝设立驿站而繁茂兴盛。茂兴站做为南北驿路大动脉的要隘,人口众多,商贸繁荣,被誉为“龙江第一集镇”。各地商贩通过驿站往来,逐渐建立起商号、粮栈以及烧锅等手工业作坊;“货物商贾,络绎不绝”,形成了颇具规模的交易中心,宛若一幅塞北清明上河图。即便是在内忧外患、民生凋敝的清末,茂兴站的经济发展一度超过州(清代肇州厅)⑤。
修建中东铁路时,茂兴还差点成为黑龙江省会⑥。后来由于沙俄对中东铁路规划的干涉,中东铁路最终改走“北线”,随着中东铁路建设,工商业及人口开始在哈尔滨一带聚集,铁路建成时,哈尔滨已形成近代城市的雏形。
茂兴从“茂蒿希归窝缩”到茂兴驿站的地名演变,见证了它从“依水而兴”到“因驿而盛”的历史进程。在茂兴地名演变的过程中,虽然有人把“茂蒿希归窝缩”说成“木乌苏”,但其基本含义并未产生太大影响。随着外来蒙古民众陆续迁入茂兴,有人便把“木乌苏”错误地按照蒙古语方言猜测成“毛乌苏”。这里的“毛”是“不好”的意思,“乌苏”是水。进而,按照“毛乌苏”的错误方向,杜撰出驿站打头一眼井水质不好的故事。而“毛乌苏”的标准音译应为“摸窝缩”,口语是“摸窝斯”,都是“不好的水”的意思。蒙古语音译地名的传承和演化,带有三个方向性的特点,一是简化;二是谐音;三是翻译,但无论是在游牧时期的“茂蒿希归窝缩”,还是在驿站时期的茂兴,其音译用字都带有吉祥、向好的感情色彩,而后世的误传反而与其原意背道而驰。
茂兴是黑龙江省大庆市肇源县的西部重镇,旧称“茂兴苏苏”,传说这里承载着万年游牧文明史。元代以前在松嫩两江交汇处左岸,朵儿边原住部落在此建立了游牧点,定名为“茂蒿希归窝缩”,汉语为“无穷的水”的意思①;其游牧范围从嫩江左岸,直抵松花江北。元代早期由于战乱频发,茂蒿希归窝缩游牧点几度弃用;到元代中期,茂蒿希归窝缩已扩建成朵儿边部族的驻牧营地。
清康熙二十四年十二月二十四日(公元1686年1月18日)清廷为抗击沙俄侵略,巩固东北边防,开辟了吉林至瑷珲的南北驿路,并在此设立驿站,将“茂蒿希归窝缩”简化音译为茂欣速素或墨馨苏苏(即茂兴驿站)。康熙二十五年,南北驿路驻驿站丁于松嫩两江汇合处的图西屯②渡口登陆龙江第一站—墨馨苏苏站,黑龙江站人群体自此应运而生③。
雅克萨自卫反击战期间,黑龙江站人为建设驿站、服务官兵、运送各种物资、武器、传递军报信息挥洒血汗,为自卫反击战赢得胜利做出重要贡献。战后,他们则“永驻东北边陲”,继续为地方建设、生产奉献自己的青春与生命④。康熙四十九年六月二十六日(1710年7月22日),清廷为绘制《皇舆全览图》对黑龙江地区开展实地测绘,《皇舆全览图》最终在西方传教士及地方满蒙官员、喇嘛及理藩院共同努力下完成。按照康熙皇帝的要求,鞑靼(蒙古)地区用满文标注,《皇舆全览图》中茂兴驿站就是用满文书写的(《乾隆十三排图》中写作谟心站)。
清中后期,随着站人生生不息的繁衍,茂兴站渐渐发展成人丁兴旺的村镇;清廷官方的史料、文书中也统一将该驿站写作茂兴站,寓意该地因康熙朝设立驿站而繁茂兴盛。茂兴站做为南北驿路大动脉的要隘,人口众多,商贸繁荣,被誉为“龙江第一集镇”。各地商贩通过驿站往来,逐渐建立起商号、粮栈以及烧锅等手工业作坊;“货物商贾,络绎不绝”,形成了颇具规模的交易中心,宛若一幅塞北清明上河图。即便是在内忧外患、民生凋敝的清末,茂兴站的经济发展一度超过州(清代肇州厅)⑤。
修建中东铁路时,茂兴还差点成为黑龙江省会⑥。后来由于沙俄对中东铁路规划的干涉,中东铁路最终改走“北线”,随着中东铁路建设,工商业及人口开始在哈尔滨一带聚集,铁路建成时,哈尔滨已形成近代城市的雏形。
茂兴从“茂蒿希归窝缩”到茂兴驿站的地名演变,见证了它从“依水而兴”到“因驿而盛”的历史进程。在茂兴地名演变的过程中,虽然有人把“茂蒿希归窝缩”说成“木乌苏”,但其基本含义并未产生太大影响。随着外来蒙古民众陆续迁入茂兴,有人便把“木乌苏”错误地按照蒙古语方言猜测成“毛乌苏”。这里的“毛”是“不好”的意思,“乌苏”是水。进而,按照“毛乌苏”的错误方向,杜撰出驿站打头一眼井水质不好的故事。而“毛乌苏”的标准音译应为“摸窝缩”,口语是“摸窝斯”,都是“不好的水”的意思。蒙古语音译地名的传承和演化,带有三个方向性的特点,一是简化;二是谐音;三是翻译,但无论是在游牧时期的“茂蒿希归窝缩”,还是在驿站时期的茂兴,其音译用字都带有吉祥、向好的感情色彩,而后世的误传反而与其原意背道而驰。