车轮之国吧 关注:2,698贴子:38,028

车轮之国名言集

只看楼主收藏回复

There is no such thing as society.
人が人を裁く、その危うさを知れ。
人裁人、须知其危。
いわれたことしかできない人间を三流。いわれたことを上手にできる人间で、ようやく二流。森田はいつになったら一流になるんだ?
只会听命行事的人为三流,把命令做到完美的人、才终于二流,森田什么时候才能成为一流人?
指导者は、谢るな。谁かに责任を押し付けられない立场の人间の谢罪が许される社会は堕落の一途を辿る。
指导者、不准道歉。接受身处无法推卸自己责任的立场的人的道歉的社会只会走向堕落。
人は、すぐに忘れる。自分の损得に関系のない话を覚えようとしない。ならば、话を忘れると损をするということを教えなければならない。そうして、社会に罚则というのができた。罚则は必ず明文化されている。忘れてましたとは言わせないために、だ。
人、总是健忘的。对无关自身利害的事情,就不会想去记住。那么,我们就必须教导人们遗忘就是吃亏。于是、社会就有了罚则。罚则必定是明文规定。才不会、让人借口遗忘。
I cannot afford to waste my time making money.
大脳のない新生児と、健常の新生児、どちらに未来があると思う?人间の価値は平等ではない。価値の低い人间を社会にどう役立てるか、それが问题だ。
没有大脑的新生儿、与健全的新生儿,你认为哪一边具有未来?人的价值非为同等。价值低的人如何对社会做供献,这才是问题所在。
世の中には、いい加减に许されると、许された本人が一番困ることがたくさんある。
这世上有许多事,如果随便原谅他人,最困扰的反而是被原谅之人。
时间を无駄にしている人间にとって、人生は実に长いものなのだから。
对于一直以来虚掷着光阴的人来说,人生这实在太漫长了。
今できないこと先延ばししたって、どうせできないんだ。
现在做不到的事就算再怎么延后终究也是做不到。
毎日游んでいるようなヤツほど、実はプライドが高くて、そのくせ、将来でかいことしてやろうとか思ってるもんだよ。
越是每天游手好闲的人,他的自尊心其实越高。而且还会常常在想,一定要在将来做一番大事业才行。
人间ってのはなぁ、あんたも知っての通り、すぐに変わらねえんだよ。相场と同じで、伸びがよければ落ちも早いんだよ。いまはいいさ。まなのことがあって、いまは真剣になってるお前がいるよ。でも、どうせしばらくしたら、またギャンブルの毎日に逆戻りするんだろうが。
人这种生物啊,诚如『你』所知,不可能立时就会有所改变的。就跟交易市场一样,就算行情飞涨跌得也是一样的快啦。现在是还好哦。因为有玛娜在的关系才会有现在认真起来的你。可是一阵子过后呢?肯定又会回到每天赌博过日的深渊里了吧。
简単なことだ。特别高等人には、人を管理、成长させる能力が求められる。管理する人间の数が増えれば、感情よりも数字や结果を重视したほうが、効率が良くなる。これは知っているな?だが、我々はいつも惑わされる。情けを乞う人の姿に。涙して诚意を示すその表情に。あるいは妹のために昼夜努力するその一枚の絵に、私たちは、判断を间违える。许すなと、言っているのだ。贵様は甘い。期日までに结果を出さなかった人间に対して抜け道を用意していた贵様は甘い。そんなことでは、いつまでたっても、一度に复数の人间を监督できない。だから今すぐに、お前が情けをかけている三ツ广の腕を折り、贵様の信奉する意志の脆弱性を见せ付けてやろうというのだ。精神が、身体という枠を超えることなど决してないという事実を理解させてやる。森田よ。一时的なものとはいえ、暴力ほど効率のいい指导はこの世に存在しないぞ。



1楼2010-12-17 18:25回复

    フン……资格なんて、しょせんは社会が决めた基准の一つでしかないわ。弱いヤツほどそういったものにすがるよ。资格とか、学歴とかね。
    哼……所谓的资格,不过是被社会决定的一个基准罢了。越是弱小的人就越是会想死命依靠那种东西。什么资格啊、学历的。
    社会の破り方を。こうやって瞳を闭じて、谁かを思うの。世の中なんて自分の见方一つで地狱にも天国にもなるわ。でも基本的には弱いから、いつでもその眼差しを自分だけに向けてしまうの。だから、瞳を闭じるの?弱い自分を见ないように、ね。瞳を闭じた世界には、ルールも规则もないわ。身体っていう枠すら越えて、空を飞ぶことも、地の果てまで歩くことも出来るでしょう?だから、谁かを思うの。现実逃避じゃないの。あの人に向って进むんだっていう意志を持つの。それは、言叶にはできない、圧倒的な力。言叶も、人间が决めたルールだからか。
    战胜社会的方法。世界会因为自己的看法,既能是天堂也能是地狱。不过人基本上都是很弱小的,所以视线也只会集中在自己的身上。所以才要闭上眼睛吗?这是为了、不要去看弱小的自己。闭上眼睛的世界里,没有规则也没有法律。就连身体这个桎梏也超越了,哪怕是要飞上九霄云外还是漫步到地表尽头,不都是任凭己意了吗?所以,要在心挂念着某个人。不是逃避现实,带着向那个人勇往迈步的意志。那也是一种语言所不及的压倒性力量。是因为就连语言,也是人类决定出来的规则吗。
    私は常に、お前の先手を取って、いつでもお前を罠にはめることができた。なぜだかわかるか?手品というものは、种がわかると腹立たしいものだろう?私は、恐ろしい。そういった固定概念が、お前に根付いていたから、お前は简単にだまされたのだ。そう、法月も、おれと同じ人间のだ。演出によって、圧倒的な存在感を见せつけているだけ……。
    我常时都能够制你于先机,让你不自觉地掉入我设的陷阱里。你可知道这是为什么?所谓的魔术,一旦知晓了其中的机关就会令人感到怒意吧?我、很可怕。这样的固有概念已经在你的心里根深抵固,你才会如此容易受到欺骗。没错,法月也和我是同样的人。只不过是借由演出,表现出压倒性的存在感罢了……。
    よく、我々のように人の上に立つ人间は、下の者に向って、お前の思考は手に取るようにわかると言うが、実际はそんなことはない。我々は、他人の思考を予测しているのではなく、思考を指定しているのだ。
    虽然像我们这样、立于众人之上的人常会对下面的人说,要了解你的想法对于我而言是再简单不过了,但实际上并非如此。我们并不是在预测他人的思考方式,而是指定其思考方式。
    女を殴るなど、人间のすることではないか?だが、そういった决まり文句こそ、贵様らの大嫌いな社会が决めた固定概念ではないのか?
    打女人不是正常人该做的事?可是,这样论调,不正是你们最讨厌的社会所决定的固有概念吗?
    私がなぜ暴力を振るうのか、それは、人间が身体という器に支配されているからだ。どんな崇高な人间でも、殴られた瞬间には、脳を「痛み」だけに支配されるのだ。
    我为何会施展暴力,那是因为人类一直以来都是由身体这个容器所支配的。不论何种崇高的人,在被殴打的那一瞬间,整个脑中也只会被‘痛觉’给控制住。
    弱さとい种に、暴力という水をじっくりと撒いて、慎重に、花を爱でるように、时间をかけてよっくりと、贵様らを更生させてやる。
    以弱小为种子,灌溉以暴力为名的水份,小心翼翼、如同珍爱花朵一般的细心花费时间,我会让你们这伙人全部重获新生。
    大音の优しさなど、しょせんは目に见えるものたちだけに与えられるものなのだ。そういうのを世间でなんと言うか知っているかな?伪善者、というのだ。
    大音的温柔,终究是只能给予眼前之人而已。像这样的人在世上会被称为什么,知道么?叫做、伪善者。
    世の中には、直接目で见て、触って、実感してみなけりゃわからんことがたくさんある。身体を使ってな!
    这世上可是许多不亲眼所见、亲手触摸、亲身感受,就无法真正了解的事物。
    ……登りきったか……そうか……登りきったか……そうか……登り切っても、暗い未来が待ち构えていると知っていてなお、まっすぐに进んできたか……もはや、お前に教えることはない。
    ……爬上来了啊……是吗……爬上来了啊……是吗……明知道即使爬上来,等待着的仍将是黑暗未来,却仍然笔直地向前进啊……已经没有可以教你的东西了。
    たとえ、おれとお姉ちゃんが、いまにも死にそうなくらいぼろぼろになっていたとしても、向日葵の少女たちが自由になろうとも、社会にどんな変革が起ころうとも、それでも、车轮の国に、朝阳が升ってくる。そんな当たり前なことが、腹立たしいようでいて、どこか爱しく思えた。
    纵使现在的我和姐姐就好像快死了一般千疮百孔,纵使向日葵少女们重新获得自由,纵使社会发生怎么样的改革,不管怎样,车轮之国的朝阳仍将升起。如此理所当然的事情,虽让人感到气愤,却又让人深爱。
    


    5楼2010-12-17 18:25
    回复
      


      6楼2010-12-17 18:57
      回复
        今天的贴 233 来巨巨了


        IP属地:上海7楼2010-12-17 19:13
        回复
          老爹的话无论看多少次都是那么震撼的啊
          老爹威武!


          8楼2010-12-17 19:39
          回复
            老爹V5~


            9楼2010-12-17 20:11
            回复


              IP属地:江苏10楼2010-12-17 20:16
              回复
                回复:10楼
                面瘫毛 快给我摆 看看人家巨巨 再看看你自己这表情


                IP属地:上海11楼2010-12-17 21:14
                回复
                  居然是新贴有时间再来慢慢回味


                  12楼2010-12-18 01:04
                  回复
                    之前我发过一个,不过LZ这个版本的还有日文对照
                    PS:车轮之国里的英语(标题画面的那个)实在是相当蹩脚,看的出日本人的英语水平都不怎么样,都是日式英语


                    13楼2010-12-18 10:40
                    收起回复
                      没办法233


                      IP属地:上海14楼2010-12-18 11:03
                      回复
                        回复:13楼
                        。。。。。。。。。。。。。。
                        There is no such thing as society. —— Margaret Hilda Thatcher
                        I cannot afford to waste my time making money. ——Jean Louis Agassiz
                        The child is father of the Man. ——Willam Wordsworth
                        What force is more pontent that love? ——Igor Stravinsky
                        I shut my eyes in order to see. ——Paul Gauguin
                        这都是英语中的名人名言啊!


                        15楼2010-12-18 11:17
                        回复
                          不好意思
                          Igor Stravinsky——伊果·费奥多罗维奇·史特拉汶斯基——现代音乐家
                          Margaret Hilda Thatcher——玛格丽特·希尔达·撒切尔——英国首相
                          Jean Louis Agassiz——阿格锡氏——博物学家
                          William Wordsworth——英国浪漫主义诗人
                          Paul Gauguin——保罗·高更——印象派画家
                          的确是名人名言,不过这些似乎又属于二流名人,还不是那种最响当当的。如果来个爱迪生,伽利略,达芬奇,托尔斯泰,柯南道尔,戴高乐……这样大家就都知道了


                          16楼2010-12-18 11:46
                          回复
                            名人名言有时候会看起来很蹩脚,因为它是艺术性的语言


                            17楼2010-12-18 11:47
                            回复
                              这么一来13L的PS就无法充当论据了呢


                              18楼2010-12-18 13:12
                              回复