深岩银河吧 关注:49,888贴子:660,480
  • 29回复贴,共1
求助

求助一些深岩银河常用的单词

只看楼主收藏回复

我最近打算一些外国的房间和外国人组队,但是自己英语非常差,大佬们都知道哪些深岩银河里常用的单词?


IP属地:吉林来自Android客户端1楼2025-03-04 16:10回复
    ammo弹药,
    platform板子,
    any event?有没有事件要打,
    r,ready的简写,gg


    IP属地:重庆来自Android客户端2楼2025-03-04 16:19
    收起回复
      supply,补给
      r还有return,返回的意思


      IP属地:广西来自Android客户端3楼2025-03-04 17:01
      收起回复
        四职业:枪手gunner,钻机driller,工程engineer,斟茶scout
        矿物相关:硝石nitra(最常见的),黄金gold,骡子mule、donkey
        行为:维修fix(常见的fix pipe修管道,fix doretta修车--朵朵),补给supply(叫补给call the supply),深潜deep dive(简称DD)
        任务:主任务first mission(简称mission也行),次要任务second mission
        乱七八糟的:枪手的盾shield,火箭靴jetboot,荧光棒flare,猫猫虫lootbug(简称bug也行),武器weapon,伤害damage(名词),秒伤DPS(damage per-second),虫群swarm(虫群来了swarm coming,即刷潮了)


        IP属地:广东4楼2025-03-04 17:25
        收起回复
          nitra 硝石
          leach 水蛭
          event 事件
          cargo 货箱
          spawn 出生点
          jetboot 喷气靴
          scout 侦查
          engi 工程
          gunner 枪手
          driller 钻机


          IP属地:广东来自iPhone客户端5楼2025-03-04 17:26
          收起回复
            corestone 核心岩


            IP属地:广东来自iPhone客户端6楼2025-03-04 17:26
            回复
              beer 酒


              IP属地:广东来自iPhone客户端7楼2025-03-04 17:27
              回复
                n,n,neige


                IP属地:湖南来自iPhone客户端8楼2025-03-04 18:05
                收起回复
                  修正一下五楼,水蛭是leech


                  IP属地:江西来自Android客户端9楼2025-03-04 22:30
                  回复
                    bulk detonator大自爆,一般简写成bulk
                    dread无畏
                    aquarq水痕碑石


                    IP属地:江西来自Android客户端10楼2025-03-04 22:36
                    收起回复
                      sr=sorry,ty=thankyou,kale=卡了


                      IP属地:北京来自Android客户端11楼2025-03-10 13:56
                      收起回复
                        绳子 zip


                        IP属地:浙江来自Android客户端12楼2025-03-11 02:26
                        收起回复
                          idk=i dont know


                          IP属地:河北来自iPhone客户端13楼2025-03-29 00:22
                          回复