一开始,我被这个“过渡性语言”的说法吓了一跳,还真的以为吴川话和越南语有什么关系。但越看越觉得不对劲。吴川话是[广义]白话的一种,而且位于湛江,怎么会和越南语扯上关系呢?
https://mbd.baidu.com/newspage/data/dtlandingshare?sourceFrom=search_a&nid=dt_4433020684134982807
原来,从2019年开始,有个吴川人[“阿茂儿”]自创了“伝语”这个词,还参考越南的拉丁字母[越南甩掉汉字、用拉丁字母加标音造越南拼音文字]造出了“伝字”,甚至还出了一本语音教程,为吴川人弄出个“伝族”。这个人还修改了词条,极力证明吴川话并不隶属于粤语,还和越南语攀上了关系[越南人也没自称“云”(吴川话的自称,源自闽语变读)]。这一套操作,真是让人觉得有些人真是吃饱了没事干[
]。到了2022年,已经有人相信这个词条,认为真的存在伝族
。
https://mbd.baidu.com/newspage/data/dtlandingshare?sourceFrom=search_a&nid=dt_4433020684134982807
原来,从2019年开始,有个吴川人[“阿茂儿”]自创了“伝语”这个词,还参考越南的拉丁字母[越南甩掉汉字、用拉丁字母加标音造越南拼音文字]造出了“伝字”,甚至还出了一本语音教程,为吴川人弄出个“伝族”。这个人还修改了词条,极力证明吴川话并不隶属于粤语,还和越南语攀上了关系[越南人也没自称“云”(吴川话的自称,源自闽语变读)]。这一套操作,真是让人觉得有些人真是吃饱了没事干[

