《魔女狩猎》
(浮森演唱,我不知道她名字怎么复制啊)
彼女は今日も種をまく,
今天她也在播撒着种子,
Flieci Rismen klyobe lodonon,
Flieci Rismen klyobe lodonon ,
Rondibell borleses houdiudon,
Rondibell borleses houdiudon ,
Flieci Rismen glyobe lodonon,
Flieci Rismen glyobe lodonon ,
Rondibell borleses houdiudon,
Rondibell borleses houdiudon ,
愛しい人が居りました,
我也曾有过所爱之人,
あの人も今は墓のした,
那个人现在身处墓穴之中,
わたしを置いて墓のした,
丢下了我去往墓穴之中,
まみえることもかなわない,
已注定无法再相见,
人も世界も色を変え,
人世间几度沧海桑田,
わたしだけが変わらない,
只有我永远不变,
愚かで夢見がちな侭,
愚蠢地沉浸在梦境中,
古びた恋慕も捨てられず,
无法舍弃那昔日的恋慕,
迫り来る足音,
逐渐逼近的脚步声,
木炭と錆のにおい,
木炭和铁锈的味道,
変わらぬ彼女を裁く為,
为了制裁永生的她,
世界が揺れる,
世界摇动着,
花煙る春 (A fairai) 草木しげる夏 (Heeru),
花朵芬芳的春天 草木繁茂的夏天,
甘く実る秋 (Roian) 森が眠る冬 (Mabyui),
硕果累累的秋天 森林沉眠的冬天,
世界は急ぎ足歩めない彼女,
这世界瞬息万变 只有她停驻不前,
人々は叫んだ “あいつは魔女だ (Mewel vewel sel)”,
人们纷纷叫嚣着 “那家伙是魔女!”,
肌に食い込む鎖,
嵌入肌肤的枷锁,
神様の炎に焼かれても,
即使被神明的火焰灼烧,
あなたのもとへいけないのですか,
我也无法去往你身边吗,
罵声の響く広場燃えさかる広場,
咒骂不绝的广场 熊熊燃烧的广场,
我先と火を注ぐ時代の操り人形(マリオネット),
烈焰不断倾注在 时代的提线木偶,
甲高い叫びが晴れた空に消える,
撕心裂肺的尖叫 消失在晴朗天空,
火種がなくなれば “もう誰も居ない (El wel mel dori)”,
当火种熄灭之时 “已空无一人”,
二度三度まばたくうつろな睫毛の羽音,
两次三次眨眼 茫然地扇动睫毛,
四度五度きしんだいびつな骨のリズム,
四次五次响起 骨骼扭曲的旋律,
柔らかな灰を退け白く伸びた腕,
扫去柔软的灰烬 伸出白皙的手臂,
彼女の声が鳴いた “わたしは生きている (Ci vel sel feyre)”,
她的声音低语 “我还活着”,
Flieci Rismen klyobe lodonon,
Flieci Rismen klyobe lodonon ,
Rondibell borleses houdiudon,
Rondibell borleses houdiudon ,
Flieci Rismen glyobe lodonon,
Flieci Rismen glyobe lodonon ,
Rondibell borleses houdiudon,
Rondibell borleses houdiudon ,
彼女は今日も種をまく,
今天她也在播撒着种子,
いとしい季節を見送って,
目送心爱的季节流逝,
変わらぬ彼女の物語,
永世不变的她的故事,
いついつまでも続くでしょう,
将会永永远远继续下去吧。
(浮森演唱,我不知道她名字怎么复制啊)
彼女は今日も種をまく,
今天她也在播撒着种子,
Flieci Rismen klyobe lodonon,
Flieci Rismen klyobe lodonon ,
Rondibell borleses houdiudon,
Rondibell borleses houdiudon ,
Flieci Rismen glyobe lodonon,
Flieci Rismen glyobe lodonon ,
Rondibell borleses houdiudon,
Rondibell borleses houdiudon ,
愛しい人が居りました,
我也曾有过所爱之人,
あの人も今は墓のした,
那个人现在身处墓穴之中,
わたしを置いて墓のした,
丢下了我去往墓穴之中,
まみえることもかなわない,
已注定无法再相见,
人も世界も色を変え,
人世间几度沧海桑田,
わたしだけが変わらない,
只有我永远不变,
愚かで夢見がちな侭,
愚蠢地沉浸在梦境中,
古びた恋慕も捨てられず,
无法舍弃那昔日的恋慕,
迫り来る足音,
逐渐逼近的脚步声,
木炭と錆のにおい,
木炭和铁锈的味道,
変わらぬ彼女を裁く為,
为了制裁永生的她,
世界が揺れる,
世界摇动着,
花煙る春 (A fairai) 草木しげる夏 (Heeru),
花朵芬芳的春天 草木繁茂的夏天,
甘く実る秋 (Roian) 森が眠る冬 (Mabyui),
硕果累累的秋天 森林沉眠的冬天,
世界は急ぎ足歩めない彼女,
这世界瞬息万变 只有她停驻不前,
人々は叫んだ “あいつは魔女だ (Mewel vewel sel)”,
人们纷纷叫嚣着 “那家伙是魔女!”,
肌に食い込む鎖,
嵌入肌肤的枷锁,
神様の炎に焼かれても,
即使被神明的火焰灼烧,
あなたのもとへいけないのですか,
我也无法去往你身边吗,
罵声の響く広場燃えさかる広場,
咒骂不绝的广场 熊熊燃烧的广场,
我先と火を注ぐ時代の操り人形(マリオネット),
烈焰不断倾注在 时代的提线木偶,
甲高い叫びが晴れた空に消える,
撕心裂肺的尖叫 消失在晴朗天空,
火種がなくなれば “もう誰も居ない (El wel mel dori)”,
当火种熄灭之时 “已空无一人”,
二度三度まばたくうつろな睫毛の羽音,
两次三次眨眼 茫然地扇动睫毛,
四度五度きしんだいびつな骨のリズム,
四次五次响起 骨骼扭曲的旋律,
柔らかな灰を退け白く伸びた腕,
扫去柔软的灰烬 伸出白皙的手臂,
彼女の声が鳴いた “わたしは生きている (Ci vel sel feyre)”,
她的声音低语 “我还活着”,
Flieci Rismen klyobe lodonon,
Flieci Rismen klyobe lodonon ,
Rondibell borleses houdiudon,
Rondibell borleses houdiudon ,
Flieci Rismen glyobe lodonon,
Flieci Rismen glyobe lodonon ,
Rondibell borleses houdiudon,
Rondibell borleses houdiudon ,
彼女は今日も種をまく,
今天她也在播撒着种子,
いとしい季節を見送って,
目送心爱的季节流逝,
変わらぬ彼女の物語,
永世不变的她的故事,
いついつまでも続くでしょう,
将会永永远远继续下去吧。