谁も知らない地図で
[自爆君 OP]
词:松泽由美
曲:朝本浩文
歌:松泽由美
形あるもの そればかり探した
変わらない 风が吹き 頬を过ぎた
いつか梦みた 大切な何かは 思うより すぐ侧で
辉いている 揺るぎない 君へ…
ギリギリだって构わない なくしたものは何もない
まだ终われない 谁も知らない地図を
拡げてるよ 歩き出そう
どこまで行ける 现実は容赦なくて
噛み缔めた 唇は ひからびそう
贯くことは 思うより キツくて
だけど 今 开かれた
胸の地図を 抱きしめ もう一度
终わりなんてないのなら 戸惑う 足を 踏み出して
勇気かざして 谁も知らない地図は
この手の中 続いていく
涙はもう乾いた顷に 优しさは强さに変わった
この胸に 生まれてく 何度だって
ギリギリだって构わない なくしたものは何もない
まだ终われない 谁も知らない地図を 拡げてるよ
终わりなんてないのなら 戸惑う 梦を 握りしめ
勇気 描いて 谁も知らない地図へ
続いていく どこまででも
dare mo shiranai chizu de
katachi aru mono sore bakari sagashita
kawaranai kaze ga fuki hoho o sugita
itsuka yume mita taisetsu na nani ka wa omou yori sugu soba de
kagayaite iru yuruginai kimi e...
GIRIGIRI datte kanawanai nakushita mono wa nani mo nai
mada owarenai dare mo shiranai chizu o
hirogeteru yo arukidasou
doko made yukeru genjitsu wa yousha nakute
kamishimeta kuchibiru wa hikarabisou
tsuranuku koto wa omou yori KITSUkute
dakedo ima hirakareta
mune no chizu o dakishime mou ichido
owari nante nai no nara tomadou ashi o fumidashite
yuuki kazashite dare mo shiranai chizu wa
kono te no naka tsuzuite iku
namida wa mou kawaita koro ni yasashisa wa tsuyosa ni kawatta
kono mune ni umareteku nando datte
GIRIGIRI datte kamawanai nakushita mono wa nani mo nai
mada owarenai dare mo shiranai chizu o hirogeteru yo
owari nante nai no nara tomadou yume o nigirishime
yuuki egaite dare mo shiranai chizu e
tsuzuite yuku doko made demo
翻译by 冰河的海
无人知晓的地图
努力寻找着实在的事物
不变的风依旧吹拂脸颊
何时梦见的重要的东西
还未思量 它已在身边熠熠闪光
向着毫不动摇的你走去
即使很辛苦 也不在乎
并没有失去所有
一切还没有结束
张开无人知晓的地图吧
大步向前走
一直在前行 而现实残忍
咬紧的嘴唇 已经干涸
需要坚持到底的事情 还未思考 已觉察到
于是现在 再一次
抱紧胸中的地图
若一切没有结束
大胆迈出踟躇的脚步
寻找着勇气 无人知晓的地图
在这手中延伸
泪水已干的时候
脆弱转变成坚强
在这胸中 无数次重生
即使再辛苦 也不在乎
并没有失去所有
一切还没有结束
张开无人知晓的地图吧
若一切没有接束
紧握住迷惑的梦
描绘着勇气 向着无人知晓的地方
继续前进 无论到达何地
------------------------------
以前翻的,现在来看翻的一般(倒地)
[自爆君 OP]
词:松泽由美
曲:朝本浩文
歌:松泽由美
形あるもの そればかり探した
変わらない 风が吹き 頬を过ぎた
いつか梦みた 大切な何かは 思うより すぐ侧で
辉いている 揺るぎない 君へ…
ギリギリだって构わない なくしたものは何もない
まだ终われない 谁も知らない地図を
拡げてるよ 歩き出そう
どこまで行ける 现実は容赦なくて
噛み缔めた 唇は ひからびそう
贯くことは 思うより キツくて
だけど 今 开かれた
胸の地図を 抱きしめ もう一度
终わりなんてないのなら 戸惑う 足を 踏み出して
勇気かざして 谁も知らない地図は
この手の中 続いていく
涙はもう乾いた顷に 优しさは强さに変わった
この胸に 生まれてく 何度だって
ギリギリだって构わない なくしたものは何もない
まだ终われない 谁も知らない地図を 拡げてるよ
终わりなんてないのなら 戸惑う 梦を 握りしめ
勇気 描いて 谁も知らない地図へ
続いていく どこまででも
dare mo shiranai chizu de
katachi aru mono sore bakari sagashita
kawaranai kaze ga fuki hoho o sugita
itsuka yume mita taisetsu na nani ka wa omou yori sugu soba de
kagayaite iru yuruginai kimi e...
GIRIGIRI datte kanawanai nakushita mono wa nani mo nai
mada owarenai dare mo shiranai chizu o
hirogeteru yo arukidasou
doko made yukeru genjitsu wa yousha nakute
kamishimeta kuchibiru wa hikarabisou
tsuranuku koto wa omou yori KITSUkute
dakedo ima hirakareta
mune no chizu o dakishime mou ichido
owari nante nai no nara tomadou ashi o fumidashite
yuuki kazashite dare mo shiranai chizu wa
kono te no naka tsuzuite iku
namida wa mou kawaita koro ni yasashisa wa tsuyosa ni kawatta
kono mune ni umareteku nando datte
GIRIGIRI datte kamawanai nakushita mono wa nani mo nai
mada owarenai dare mo shiranai chizu o hirogeteru yo
owari nante nai no nara tomadou yume o nigirishime
yuuki egaite dare mo shiranai chizu e
tsuzuite yuku doko made demo
翻译by 冰河的海
无人知晓的地图
努力寻找着实在的事物
不变的风依旧吹拂脸颊
何时梦见的重要的东西
还未思量 它已在身边熠熠闪光
向着毫不动摇的你走去
即使很辛苦 也不在乎
并没有失去所有
一切还没有结束
张开无人知晓的地图吧
大步向前走
一直在前行 而现实残忍
咬紧的嘴唇 已经干涸
需要坚持到底的事情 还未思考 已觉察到
于是现在 再一次
抱紧胸中的地图
若一切没有结束
大胆迈出踟躇的脚步
寻找着勇气 无人知晓的地图
在这手中延伸
泪水已干的时候
脆弱转变成坚强
在这胸中 无数次重生
即使再辛苦 也不在乎
并没有失去所有
一切还没有结束
张开无人知晓的地图吧
若一切没有接束
紧握住迷惑的梦
描绘着勇气 向着无人知晓的地方
继续前进 无论到达何地
------------------------------
以前翻的,现在来看翻的一般(倒地)