Choice of paths to dispose of bad assets through capital market.
"to dispose of bad assets".to在语法是表目的对吧?那在语法上怎么解释这里"of"的含义和用法呢?dispose是动词,按照我已知的(别的老师或者其它人的讲解视频得来的)语法知识"of"前后是只能用名词(但我好像看到过of前面是有接其它词性的词或者词组的,但我一时举不出例子来).
如果说从中文的思维来理解那肯是"dispose bad assets", "处理坏的/不良资产"才对,,那么从上面这个短语来说,"of"后面连接的"bad assets",那么"of"前面连接中心词应该是哪个呢?以及和"bad assets"是个什么关系呢?
还有1种可能性是dispose后面接宾语是要先接"of",毕竟就有些动词就是这么用的,像dream就要+of,毕竟英文里许多东西让人捉摸不透,没有什么道理可讲的,其实中文里也有,但灵活性和数量上远不及英文。
所以讲大神科普
"to dispose of bad assets".to在语法是表目的对吧?那在语法上怎么解释这里"of"的含义和用法呢?dispose是动词,按照我已知的(别的老师或者其它人的讲解视频得来的)语法知识"of"前后是只能用名词(但我好像看到过of前面是有接其它词性的词或者词组的,但我一时举不出例子来).
如果说从中文的思维来理解那肯是"dispose bad assets", "处理坏的/不良资产"才对,,那么从上面这个短语来说,"of"后面连接的"bad assets",那么"of"前面连接中心词应该是哪个呢?以及和"bad assets"是个什么关系呢?
还有1种可能性是dispose后面接宾语是要先接"of",毕竟就有些动词就是这么用的,像dream就要+of,毕竟英文里许多东西让人捉摸不透,没有什么道理可讲的,其实中文里也有,但灵活性和数量上远不及英文。
所以讲大神科普