原神滑坡吧 关注:14,134贴子:966,753
  • 24回复贴,共1

「」是在日语里使用的双引号

只看楼主收藏回复

为什么大家觉得崩四WFLS的文本奇怪呢,这必定要提到伟大编剧帆船的「」「」「」无限括号注释制。中文的注释,强调,引用,一般用的是“”而不是「」。日语翻译里,「」都要翻译成“”。
附上我随便拍的电脑游戏生肉文本。米桑连标点符号都不愿意按中文规范使用了,日语里对话,专有名词都是「」。日译中符号懒得改,开国服写中文文本委屈死了吧。啥时候米桑把国服关了,彻底拥抱家乡只给太君出日语版捏?





IP属地:英国来自Android客户端1楼2025-01-23 03:03回复
    是这样的,日语引用才这样


    IP属地:四川来自Android客户端2楼2025-01-23 03:05
    收起回复
      2025-07-22 11:39:03
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      这个可以举报使用标点符号不规范,教坏小学生试试


      IP属地:河南3楼2025-01-23 03:14
      收起回复
        这是哪个游戏呀里面的角色没见过


        IP属地:广西来自iPhone客户端4楼2025-01-23 03:18
        收起回复
          随便找的录屏,短短几句台词,多少「」。联系语境,mhy教你学日文啊有人猜米桑是先把日文文本写好的,我觉得可能







          IP属地:英国来自Android客户端5楼2025-01-23 03:42
          回复
            玩galgame冲多了导致的不会用母语了


            IP属地:湖北来自Android客户端6楼2025-01-23 03:55
            回复
              这玩意我之前大概了解过,直角引号是日本人搞出来的,我们常用的弯引号是从西方引入的,民国时期用两种符号的都有,因为弯引号可以一笔写完、直角引号纵向排版好看;新中国刚开始用过一段时间直角引号,但是后面慢慢都改成横排版以后就都用弯引号了我个人是理解一些人可能出于美观考虑选择在非正式文件里使用直角引号的,我也不倾向于把这种做法上纲上线,但是米畜前科太多,他们用直角引号说是出于美观考虑我是不信的,真这么在乎美观还能把大版本主推的七神设计成牛蛙吗包是家乡情怀的


              IP属地:广东来自iPhone客户端7楼2025-01-23 03:57
              收起回复
                但感觉不是经常玩日游的玩家或许都注意不到这点,毕竟只要能看出编剧想圈起这几个独创名词就够了。但还是想吐槽为什么放着中文的“”不用非要用日本的「」,感觉还不如[]常见


                IP属地:江西来自Android客户端8楼2025-01-23 04:01
                回复
                  2025-07-22 11:33:04
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  还有三月七的名字,中文怪怪的,但日语读起来很好听,非常像是日本女孩子的名字(みつき直接和三木同音,なのか也是非常可爱的女孩子名字完全不违和)当时就觉得这个角色估计是优先了日本玩家的舒适度。


                  IP属地:天津来自iPhone客户端9楼2025-01-23 05:09
                  收起回复
                    米鸨的小巧思捏


                    IP属地:重庆来自Android客户端10楼2025-01-23 07:48
                    回复
                      建议下次连逗号也别用了,直接改成、得了


                      IP属地:湖北来自Android客户端11楼2025-01-23 09:53
                      回复
                        其实原神也用的不少这个引号


                        IP属地:福建来自Android客户端12楼2025-01-23 14:46
                        回复
                          还有那种写作a读作b,也是完全借鉴日文的用法,中文是表意文字,不像假名可以用于标识读音,但米桑就直接这么用了,厉害的。


                          IP属地:天津来自iPhone客户端14楼2025-01-23 15:24
                          回复
                            除了直引号还有注释,日本人很喜欢在长篇大论里插一个词语注释写在上面


                            IP属地:江苏来自iPhone客户端15楼2025-01-27 03:45
                            回复
                              2025-07-22 11:27:04
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              日语和竖排的繁体中文都习惯用这个「」『』符号,因为竖排写出来如果是引号的话会很奇怪,会变成左上角“ 和右下角 ”,看起来重心不太对,要刚好水平翻转一下才是合理的(可以自己在草稿纸上试一下) 而这个「」的符号在横排的简体中文里几乎不出现,只在一些新闻/视频标题里起到一个醒目标注的作用,正文里引号和着重号都可以取而代之起到这个作用


                              IP属地:湖北来自iPhone客户端16楼2025-01-27 04:46
                              回复