精神与灵魂的人间...吧 关注:39贴子:2,426
  • 0回复贴,共1

唐多令·寄陶渊明

只看楼主收藏回复


唐多令·寄陶渊明:
腥臭聚鸱鸮,白云栖凤毛。两处飞,谁更逍遥。罗网撒开奔犬马,甚慌乱,怕难逃。
何以上灵霄,求得一寂寥。这人间,满眼喧嚣。欲到仙山归净土,青丹好,秽心抛。
【注解】
寄:是寄给陶渊明看的,我与故人精神交流,把自己的感慨写给古人看,把古人当成知己。我羡慕陶渊明可以摆脱世俗,隐居山林,我也想逃离人间,但是时代已经不同,我一没有丰厚的财力,二到处都是监控,我也逃不出鹰犬的手掌,只能日复一日的压抑,也知道以后的结局,不是自杀就是被逼疯。
腥臭:这里形容腐肉。
鸱鸮:他们喜欢吃腐肉。
白云:属于纯洁干净的东西和环境,跟乌烟瘴气的鸱鸮环境不一样,白云可是在天上。
凤毛:指凤凰,意思是凤凰不会吃臭烘烘的腐肉,也不会看中肮脏的人间,更不会和鸱鸮同流合污。
两处飞:鸱鸮和凤凰各自飞翔的世界。
逍遥:形容无拘无束,没有精神束缚的自由环境。
罗网:指打猎张满的网。
犬马:指很多打猎的人牵着猎犬,骑着马。
甚慌乱:指鸱鸮受到惊吓,害怕逃不出去,以为死期将至。
何以:如何,怎么样才可以。
灵霄:很高的地方,意思是离开人间,不能像鸱鸮那样寸步难行。
寂寥:指安静的地方,没有是非冲突。
喧嚣:指世上没完没了的纠缠不清给自己所带来的烦恼和愤慨。
仙山:我欣赏道家神仙。
净土:干净的地方。
青丹:指仙丹。
秽心:指肮脏的心,吃了神仙的仙丹以后,自己就没有凡间凡人的那些坏心肠了,属于脱胎换骨,迎来生命的新生。
(2025年1月杭州)


IP属地:浙江来自Android客户端1楼2025-01-23 01:27回复