战队红战士在异世...吧 关注:913贴子:1,217
  • 12回复贴,共1

字幕组夹带私货是不是有点多了

只看楼主收藏回复

彩礼炸裂都来了


IP属地:广东1楼2025-01-13 15:55回复
    我感觉有点,私活有些离谱了,尤其彩礼现在在国内这个环境下根本不是什么好词,容易研发不必要的争论。


    IP属地:山东来自Android客户端2楼2025-01-13 23:54
    收起回复
      本来就是私货翻译啊,故意搞事的


      IP属地:湖北来自Android客户端3楼2025-01-14 17:13
      回复
        原文是啥来着


        IP属地:北京来自Android客户端4楼2025-01-15 09:46
        收起回复
          不怪字幕组,因为“ユイノウバースト”的“ユイノウ”本来就有那个意思


          IP属地:天津来自Android客户端5楼2025-01-15 14:06
          回复
            老哥 有字幕组的无修版本吗
            怎么我找到的都是b站的特色版本


            IP属地:四川6楼2025-01-15 14:37
            回复
              一般翻译是订婚礼物,跟彩礼还真不一样


              IP属地:湖北来自Android客户端7楼2025-01-15 14:53
              收起回复
                看楼上这么一说,彩礼炸裂没问题吧,毕竟订婚礼物炸裂更不顺口,两个字不就彩礼了


                IP属地:海南来自Android客户端8楼2025-01-15 17:38
                回复
                  订婚礼和彩礼差别难道很大吗


                  IP属地:福建来自Android客户端9楼2025-01-15 20:47
                  回复