由于我之前进了纳塔以后所有的主线剧情都是用的日语,因为当时觉得希诺lin配音很难听。
后来我也用日语过过偷星老奶的活动剧情,说实话确实是很对味的那种日本二次元媚宅,让我想起很多动漫里的傲娇角色。
但是。
但是。
这次因为很好奇端了一坨什么上来,所以打开了中文。
不是这配音也太烂了吧,感觉像那种二三流广播剧女路人。甚至连媚宅的味儿都没有了。连那种幻视传统日本动漫里傲娇女的感觉都丝毫没有了。
就是那种非常非常普,我感觉像普信女一样的声音。为啥你声音这么普通还配傲娇呀?人家日语配音好歹确实声音很软很尖很萌,值得傲娇。你这个中文配音纯纯大妈都不如,甚至连火神的配音都完全比不上一根。
过这两个人的剧情,真的对耳朵是一种折磨。
后来我也用日语过过偷星老奶的活动剧情,说实话确实是很对味的那种日本二次元媚宅,让我想起很多动漫里的傲娇角色。
但是。
但是。
这次因为很好奇端了一坨什么上来,所以打开了中文。
不是这配音也太烂了吧,感觉像那种二三流广播剧女路人。甚至连媚宅的味儿都没有了。连那种幻视传统日本动漫里傲娇女的感觉都丝毫没有了。
就是那种非常非常普,我感觉像普信女一样的声音。为啥你声音这么普通还配傲娇呀?人家日语配音好歹确实声音很软很尖很萌,值得傲娇。你这个中文配音纯纯大妈都不如,甚至连火神的配音都完全比不上一根。
过这两个人的剧情,真的对耳朵是一种折磨。