不知从何时开始,我被ATT2这张地图深深地迷住了
。最绷不住的是,每次在我通完关或者准备全收集完结收官的时候,他就更新了,更逆天的是我居然跟他开新档继续玩。就这样断断续续地到现在,我已经不知道开了多少个新档,通关了多少次了,我还记得当时没有“寻找秘密”法术,当时每开一个新档就会找到好几个潜影盒,到最后找了将近90个。主线怎么跑,支线对话顺序,地图的隐藏箱子我都记得一清二楚,甚至玩的时候所有的流程我都能规划出最简路线。
我玩了很多次这个地图,发现了许多的bug,也有想过反馈,但是因为能力不行,迟迟没有实现。至少在一个多月之前,我从未想过会对这个地图进行优化和改动。
不过出于对这个地图的热爱,我还是做了一些力所能及的事情,比如写写攻略,翻翻数据包找找指令什么的,不过当时没有经验,做出来的东西很不理想就是了。
就在一个多月之前,11月25日,在认识的一个b站做ATT2视频的up🐷的群里,讨论到地图汉化有关的事情。当时他去问了某汉化组能不能汉化这张地图,等来的回复是“由于这张图没有使用语言文件,地图文件又多又乱”,当时我就气不过了,因为这张地图的数据包是我见过最工整的数据包,他居然说地图文件很乱,至于语言文件的问题,因为个人问题,我压根不知道这是啥(后面搞上了才知道,这东西真不是人做的),所以我就觉得靠谁都不如靠自己,你不搞我自己搞。
我最开始以为只有我一个人搞汉化,结果我在发完“汉化工程启动”的帖子之后,居然还有很多人支持并且参与进这个工程。不过因为大伙都是第一次搞这个东西,英语水平和工作能力都很不理想就是了。虽然我之前翻过数据包,但是也是一知半解,我当时(也包括现在)连数据包的各种函数怎么调用,什么意思都不清楚,仅仅是可以照葫芦画瓢,复制粘贴现学现用罢了。不过随着一点一点地了解(还好这个图数据包很工整),也算是勉强可以运转起来了。大伙也都非常给力,帮我分担了很多很多的工作。最令我没想到的是,我当时在b站动态发了一个“汉化工程启动”的消息,结果居然还真有人加进来了,带来的是一连串的信息爆炸,直接把原ATT2官方繁中汉化组的人搞过来了,有了和官方内部人员交流的桥梁,工作方面也是方便了很多,我之前想要跟官方反馈的东西,也算是终于实现了。
随着汉化的进行,也是碰到了许多的困难 ,虽然汉化的过程很有意思,不过在导入装备战利品的汉化时 ,真是难受的要死,装备有将近800个,每替换一个装备要替换200-700个战利品文件,替换一次要等1-2分钟 ,这就导致整个过程十分缓慢,我在途中为了不浪费时间直接开启双线程模式,一边导入一边汉化别的内容,别的就不多说了。在大伙儿的帮助和支持下,我们短短一周就完成了主线支线的全部汉化,并且在两周之内就弄完了所有内容的汉化。
在这次汉化过程中:我们完成了3000多个文字对话文件汉化,2200多个成就文件汉化,23本书籍汉化,700多个装备描述汉化,700多个战利品文件导入,总计7500多的文件,修复了官方30多个bug,并且bug已经全部反馈给官方进行修复。
虽然现在还在测试,不过过年之前肯定能弄出来正式版,也许还有很多隐性问题没有解决,不过我觉得对于我们这样的散装团队来说 ,做的已经很好了。
这一切都来的太快了,不仅是汉化的过程,还有大伙的帮助,都来的太快了,就好像大家一直都在等着这一刻一样,一瞬间就出现了这么多人,发生了这么多事,我第一次体会到这种志同道合的感觉。以满腔热爱,铸就万里长城,别人不想做的,我们坚持做了,别人不会做的,我们学着做了,别人懒得做的,我们努力做了。
身为一个普通人的我,从未想过有一天会做出这样的一件事,从未想过会有人给我这么多的支持和帮助,从未想过自己会坚持做下来这么多的内容。
在此,我感谢每一位在汉化过程中支持我帮助我的人,感谢每一位期待着汉化完成的人。我对那些在汉化过程中与我有过争吵的人感到十分抱歉,因为我有很多地方还不够成熟,有很多东西做得还不够好甚至做得稀烂,希望大家可以谅解。
最后,我也不知道我为什么要写这些东西,或许这些事情对我一个普通人来说,有些太过震撼了吧。
我也不知道自己到底可以坚持多久,也不知道我还有多少时间可以跟着这个地图,不过,只要我有时间的话,我应该还会一直坚持下去。
。最绷不住的是,每次在我通完关或者准备全收集完结收官的时候,他就更新了,更逆天的是我居然跟他开新档继续玩。就这样断断续续地到现在,我已经不知道开了多少个新档,通关了多少次了,我还记得当时没有“寻找秘密”法术,当时每开一个新档就会找到好几个潜影盒,到最后找了将近90个。主线怎么跑,支线对话顺序,地图的隐藏箱子我都记得一清二楚,甚至玩的时候所有的流程我都能规划出最简路线。
我玩了很多次这个地图,发现了许多的bug,也有想过反馈,但是因为能力不行,迟迟没有实现。至少在一个多月之前,我从未想过会对这个地图进行优化和改动。
不过出于对这个地图的热爱,我还是做了一些力所能及的事情,比如写写攻略,翻翻数据包找找指令什么的,不过当时没有经验,做出来的东西很不理想就是了。
就在一个多月之前,11月25日,在认识的一个b站做ATT2视频的up🐷的群里,讨论到地图汉化有关的事情。当时他去问了某汉化组能不能汉化这张地图,等来的回复是“由于这张图没有使用语言文件,地图文件又多又乱”,当时我就气不过了,因为这张地图的数据包是我见过最工整的数据包,他居然说地图文件很乱,至于语言文件的问题,因为个人问题,我压根不知道这是啥(后面搞上了才知道,这东西真不是人做的),所以我就觉得靠谁都不如靠自己,你不搞我自己搞。
我最开始以为只有我一个人搞汉化,结果我在发完“汉化工程启动”的帖子之后,居然还有很多人支持并且参与进这个工程。不过因为大伙都是第一次搞这个东西,英语水平和工作能力都很不理想就是了。虽然我之前翻过数据包,但是也是一知半解,我当时(也包括现在)连数据包的各种函数怎么调用,什么意思都不清楚,仅仅是可以照葫芦画瓢,复制粘贴现学现用罢了。不过随着一点一点地了解(还好这个图数据包很工整),也算是勉强可以运转起来了。大伙也都非常给力,帮我分担了很多很多的工作。最令我没想到的是,我当时在b站动态发了一个“汉化工程启动”的消息,结果居然还真有人加进来了,带来的是一连串的信息爆炸,直接把原ATT2官方繁中汉化组的人搞过来了,有了和官方内部人员交流的桥梁,工作方面也是方便了很多,我之前想要跟官方反馈的东西,也算是终于实现了。
随着汉化的进行,也是碰到了许多的困难 ,虽然汉化的过程很有意思,不过在导入装备战利品的汉化时 ,真是难受的要死,装备有将近800个,每替换一个装备要替换200-700个战利品文件,替换一次要等1-2分钟 ,这就导致整个过程十分缓慢,我在途中为了不浪费时间直接开启双线程模式,一边导入一边汉化别的内容,别的就不多说了。在大伙儿的帮助和支持下,我们短短一周就完成了主线支线的全部汉化,并且在两周之内就弄完了所有内容的汉化。
在这次汉化过程中:我们完成了3000多个文字对话文件汉化,2200多个成就文件汉化,23本书籍汉化,700多个装备描述汉化,700多个战利品文件导入,总计7500多的文件,修复了官方30多个bug,并且bug已经全部反馈给官方进行修复。
虽然现在还在测试,不过过年之前肯定能弄出来正式版,也许还有很多隐性问题没有解决,不过我觉得对于我们这样的散装团队来说 ,做的已经很好了。
这一切都来的太快了,不仅是汉化的过程,还有大伙的帮助,都来的太快了,就好像大家一直都在等着这一刻一样,一瞬间就出现了这么多人,发生了这么多事,我第一次体会到这种志同道合的感觉。以满腔热爱,铸就万里长城,别人不想做的,我们坚持做了,别人不会做的,我们学着做了,别人懒得做的,我们努力做了。
身为一个普通人的我,从未想过有一天会做出这样的一件事,从未想过会有人给我这么多的支持和帮助,从未想过自己会坚持做下来这么多的内容。
在此,我感谢每一位在汉化过程中支持我帮助我的人,感谢每一位期待着汉化完成的人。我对那些在汉化过程中与我有过争吵的人感到十分抱歉,因为我有很多地方还不够成熟,有很多东西做得还不够好甚至做得稀烂,希望大家可以谅解。
最后,我也不知道我为什么要写这些东西,或许这些事情对我一个普通人来说,有些太过震撼了吧。
我也不知道自己到底可以坚持多久,也不知道我还有多少时间可以跟着这个地图,不过,只要我有时间的话,我应该还会一直坚持下去。