Hxak Hent Xongt Mil
候鸟向南迁徙了,枫叶似血一样红。
不尽的山峦,千里的苗疆,哪里是我们的土地?
Nes yangt mengl fangb hxed yol
Ghab nex mangx liek xangd jus yangs xok
Vax maix but bangf bob bil hsangb lixfangb Hmub hangd deis jef niangb bib dol ghab dab
鱼儿离不开清水江,苗家离不开土地。
秀眉领导起义,是为了我们苗族人的土地。
Dail nail fal ax dol Eb Hniangb
Dail Hmub tat ax dol ghab dab xongt
Mil yangl hfaid fangb
Seix dios sangx luf lol bib Hmub bangf lixlas
祖先的故土已被侵占,官家现在又染指苗疆!
不得已才拿起武器,杀入敌阵中去。
Dol lul bangf fangb gos luf mengx yangx
Dol diel hxot nongd seix niangb nios luffangb Hmub
Ait ves ax lol jef gid diuk bangd hnaid
Dax mengx dangx diangs dib diel mengl
我们同心同德,不杀绝官家心不甘。
即使是死,也永不屈服。
Seix seix dongx hvib dongx hnid
Sangl vax jul diel vax ngas hvid
Sod sod dios das
Seix congf ax ninf
即使是死,也永不屈服。
奏响芦笙,敲响铜鼓,前进!前进!前进!
Sod sod dios das
Seix congf ax ninf
Cob gix hsab zuk niel bot
Dax mengx dax mengx dax mengx

候鸟向南迁徙了,枫叶似血一样红。
不尽的山峦,千里的苗疆,哪里是我们的土地?
Nes yangt mengl fangb hxed yol
Ghab nex mangx liek xangd jus yangs xok
Vax maix but bangf bob bil hsangb lixfangb Hmub hangd deis jef niangb bib dol ghab dab
鱼儿离不开清水江,苗家离不开土地。
秀眉领导起义,是为了我们苗族人的土地。
Dail nail fal ax dol Eb Hniangb
Dail Hmub tat ax dol ghab dab xongt
Mil yangl hfaid fangb
Seix dios sangx luf lol bib Hmub bangf lixlas
祖先的故土已被侵占,官家现在又染指苗疆!
不得已才拿起武器,杀入敌阵中去。
Dol lul bangf fangb gos luf mengx yangx
Dol diel hxot nongd seix niangb nios luffangb Hmub
Ait ves ax lol jef gid diuk bangd hnaid
Dax mengx dangx diangs dib diel mengl
我们同心同德,不杀绝官家心不甘。
即使是死,也永不屈服。
Seix seix dongx hvib dongx hnid
Sangl vax jul diel vax ngas hvid
Sod sod dios das
Seix congf ax ninf
即使是死,也永不屈服。
奏响芦笙,敲响铜鼓,前进!前进!前进!
Sod sod dios das
Seix congf ax ninf
Cob gix hsab zuk niel bot
Dax mengx dax mengx dax mengx
