新宋吧 关注:367,895贴子:28,679,137
  • 13回复贴,共1
求助

提问,我们为什么称呼韩国政府首脑为总统?

只看楼主收藏回复

明明他们自己是叫大统领的。韩国也是汉字国家,虽然他们自己用很少了。
对日韩这种汉字国家,不都是以该国汉字称呼为主的吗?比如日本天皇,日本总理大臣,知事。等等


IP属地:浙江来自Android客户端1楼2024-12-21 21:14回复
    大统领听着像土匪头子似的...


    IP属地:重庆来自Android客户端2楼2024-12-22 02:16
    回复
      大统领是花和尚鲁智深 二统领是行者武松 我十统领皆是好汉 想那小国蛮王沐猴而冠 也称得统领?
      需要问俺铁牛的斧子答应不答应!


      IP属地:山东3楼2024-12-22 09:31
      回复
        又不是写论文,反正知道是谁就行了。


        IP属地:广东来自Android客户端4楼2024-12-22 10:58
        回复
          他们元首的英文翻译是什么?


          IP属地:辽宁来自Android客户端5楼2024-12-22 12:12
          回复
            总统就是总统领的意思,跟大头领没啥区别,你干嘛扣字眼?


            IP属地:浙江6楼2024-12-22 13:00
            收起回复
              统领=军事职业=小于emperor(皇帝)=general中将军。
              翻译不同,文字游戏:大=总


              IP属地:重庆7楼2024-12-22 15:59
              回复
                类似问题,日语里面都是叫总理的,发音明确得不得了,为什么我们要叫日本首相。


                IP属地:上海8楼2024-12-22 16:15
                收起回复
                  称呼韩国政府首脑为总统而非他们自用的大统领,主要是因为翻译习惯和国际通用性的考量


                  IP属地:江西9楼2024-12-22 16:58
                  回复
                    就应该是省长,连省委书记都不是


                    IP属地:贵州来自Android客户端10楼2024-12-23 08:07
                    回复