真正的粤语书面语其实是存在的,比如看香港和广东一些电视台的粤语新闻,各类粤语播报的严肃类节目,都是使用了粤语书面语的。书面语并不是说写下来的就是书面语。口语也不是说一定是口头说的。同一种语言的书面语必然是来源于口语,但是经过整理和规范,比口语更严谨,用词更丰富,去掉了口语中过于低俗的成分,使用了更多的修辞手法。但至少书面语和口语要分享同样的语法框架,同样的基础词汇。书面语只是用于比较正式的场合,可以写,也可以说。比如开会做报告,播新闻,做辩论,等等。普通话书面语用“什么”“哪里”“你我他谁”这些都是来自口语的,而不是天上掉下来的。粤语歌词呢,"你我他""哪里,什么""吗,吧"统统从普通话里拿,连表示否定的”不“都借过来了,还有“了”,这也算”粤语书面语“?夸张的是连助词“的”也借过来,官话的“我的”和“目的”里的“的”并不是一个来源,早前还写过“底”,但是粤语完全都念成dik,不问来源。我一向把这种官话歌词的粤语歌称为“粤音歌”,用粤语的音唱官话词而已。像闽南语歌,口语怎么说,歌词就怎么写,“一天”就写“一工”,“雅化”和“口语化”并不矛盾。所谓雅化,只是用词和一些修辞手段的区别,不是连最基本的人称代词和时态助词都替换了。现在很多所谓的粤语歌,其实和越剧是一回事。用方言的发音去唱官话的词。