ptcgpocket吧 关注:7,972贴子:69,920

才发现青绿的英文官名是Blue……

只看楼主收藏回复

有没有抽日文卡的朋友,看看日文官名直译过来是啥啊?有点好奇


IP属地:北京来自iPhone客户端1楼2024-12-17 23:12回复
    日文名之前看预告片里是グリーン green


    IP属地:上海来自iPhone客户端2楼2024-12-17 23:19
    回复
      グリーン,直译是“绿”。日本叫绿欧美叫蓝,算是历史遗留问题了。所以中文翻译青绿算是两者兼顾了。


      IP属地:浙江来自iPhone客户端3楼2024-12-17 23:20
      收起回复
        绿蓝红


        IP属地:广东来自Android客户端4楼2024-12-17 23:24
        回复
          日名就是绿色的英文发音,至于为什么英文是blue,可能因为青有蓝的意思吧,毕竟蓝和绿都能叫青


          IP属地:河南来自iPhone客户端5楼2024-12-17 23:25
          收起回复
            宝可梦美版首发是98年的红蓝,日版是96年红绿。历史遗留问题


            IP属地:北京来自Android客户端6楼2024-12-17 23:29
            回复
              对手名是版本名。


              IP属地:北京来自Android客户端7楼2024-12-17 23:29
              回复
                初代美版就是蓝啊


                IP属地:上海来自iPhone客户端8楼2024-12-18 00:23
                回复
                  参照神百


                  IP属地:山东来自Android客户端9楼2024-12-18 00:26
                  收起回复
                    红绿灯,我们叫绿灯,日本人叫蓝灯。


                    IP属地:湖北来自iPhone客户端10楼2024-12-18 00:56
                    回复
                      日文就是green,英文是blue是因为发售的版本没有绿只有蓝(赤青名字本来就是对应版本来的)


                      IP属地:广东来自Android客户端11楼2024-12-18 08:18
                      回复
                        历史问题,碧蓝是green,青绿是blue


                        IP属地:福建来自Android客户端12楼2024-12-18 08:20
                        回复
                          历史遗留问题啦


                          IP属地:山西来自iPhone客户端13楼2024-12-18 10:11
                          回复
                            因为英文那边最先发售的2版是红和蓝所以绿就被叫做blue了,日文里还是正常的叫绿


                            IP属地:上海来自iPhone客户端14楼2024-12-18 10:45
                            回复
                              初代美版没有发售绿,只发售了红蓝,所以主角赤红叫red,劲敌小绿只能叫blue


                              IP属地:广东来自iPhone客户端15楼2024-12-19 09:46
                              回复