又是一年了啊……
“火焰神""天神""光辉神""双炎斩""白光虎"……还记得这些名词吗?听着这些曾经熟悉的名词,心海还能再感到平静吗?感到心头有什么东西在冲撞了吗?听到记忆崩溃的声音了吗?曾经的快乐,曾经的忧伤,曾经的心痛,曾经的感动……记忆会随着时光而流逝,可是经历了多少年岁月的风霜之后,总有些事无法忘却……
然而现在才发觉,原来它竟是怎样的一个瑰丽的世界,深邃的世界,博大的世界,细腻曲致又无法言说的世界。
我们本为旧梦而来,却又得到了远比旧梦中更多更深的感动和领悟。如果你愿意,我将作引迹阋灰坏览础?nbsp;
欢迎来到魔神坛斗士吧!^^
**************************************************
附:新旧翻译、英文版翻译对照表
相信很多人熟悉的都是《魔神坛斗士》这个名字吧,这个奇奇怪怪的名字确实给我们都留下了难以忘怀的美好记忆呢。其实这部动画原名为《铠伝サムライトルーパー 》(Yoroiden Samurai Trooper),不知怎么译成了这样一个名字。(有人说是因为日语的“传”很像中文的“坛”,所以被弄错了。但我觉得连我都认得的字,专业翻译人员不可能不认得吧?要么就是故意的……)粤语版叫做〈铠甲圣斗士〉(晕),英文版叫<<RoninWarriors>>。
《铠传》中文版由大名鼎鼎的辽艺翻译,可谓是代表了国内引进动画的最权威水平。不过,在翻译上还是出现了一此令人目瞪口呆的状况,除了某些句子译得让人狂汗外,人名都是按音译的,招式名及铠甲名也有改动,而且以19集为界,前后的翻译人员不同,再加上没有字幕(至少我至今为止没看到过中文版有字幕),所以造成了译名的混乱,致使很多FANS分不清。按照日文版,主要角色和招式、铠甲(身份)以及英文名如下(括号中为中文译名):
真田 辽(里奥)——烈火(火焰神)——双炎斩(双焰斩)——Sanada Ryo
——辉煌帝(光明皇帝)——闪煌斩
伊达 征士(绥及)——光轮(光辉神)——雷光斩——Date Seiji——Sage(有的英文版)
秀 丽黄(苏)——金刚(陀神)——岩铁碎(巨石破)——Shuu Rei Fuan
毛利 伸(伸)——水浒(水神)——超流破——Mouri Shin ——Sai(有的英文版)
羽柴 当麻(涛玛)——天空(天神)——真空波——Hashiba Youma——Rowen(??)
朱天童子(舒顿·多吉)——鬼魔将(地裂魔王)——Shuten Doji
那唖挫(那扎)——毒魔将(剧毒魔王)——Naaza
螺呪罗(拉鸠拉)——幻魔将(幻影魔王)——Rajura
悪奴弥守(阿留比斯)——暗魔将(黑暗魔王)——Anubis
(这四个人希望我没有记错……^^)
ナスティ·柳生(娜斯蒂)——Nasuti Yagyu
山野 纯(乔)——Yamano Jun (就是那个可爱的小男孩)
迦游逻(卡尤拉)——Kayura
迦雄须(卡奥斯神)——Kaosu
阿罗醐(阿拉哥)——Arago
**************************************************
“火焰神""天神""光辉神""双炎斩""白光虎"……还记得这些名词吗?听着这些曾经熟悉的名词,心海还能再感到平静吗?感到心头有什么东西在冲撞了吗?听到记忆崩溃的声音了吗?曾经的快乐,曾经的忧伤,曾经的心痛,曾经的感动……记忆会随着时光而流逝,可是经历了多少年岁月的风霜之后,总有些事无法忘却……
然而现在才发觉,原来它竟是怎样的一个瑰丽的世界,深邃的世界,博大的世界,细腻曲致又无法言说的世界。
我们本为旧梦而来,却又得到了远比旧梦中更多更深的感动和领悟。如果你愿意,我将作引迹阋灰坏览础?nbsp;
欢迎来到魔神坛斗士吧!^^
**************************************************
附:新旧翻译、英文版翻译对照表
相信很多人熟悉的都是《魔神坛斗士》这个名字吧,这个奇奇怪怪的名字确实给我们都留下了难以忘怀的美好记忆呢。其实这部动画原名为《铠伝サムライトルーパー 》(Yoroiden Samurai Trooper),不知怎么译成了这样一个名字。(有人说是因为日语的“传”很像中文的“坛”,所以被弄错了。但我觉得连我都认得的字,专业翻译人员不可能不认得吧?要么就是故意的……)粤语版叫做〈铠甲圣斗士〉(晕),英文版叫<<RoninWarriors>>。
《铠传》中文版由大名鼎鼎的辽艺翻译,可谓是代表了国内引进动画的最权威水平。不过,在翻译上还是出现了一此令人目瞪口呆的状况,除了某些句子译得让人狂汗外,人名都是按音译的,招式名及铠甲名也有改动,而且以19集为界,前后的翻译人员不同,再加上没有字幕(至少我至今为止没看到过中文版有字幕),所以造成了译名的混乱,致使很多FANS分不清。按照日文版,主要角色和招式、铠甲(身份)以及英文名如下(括号中为中文译名):
真田 辽(里奥)——烈火(火焰神)——双炎斩(双焰斩)——Sanada Ryo
——辉煌帝(光明皇帝)——闪煌斩
伊达 征士(绥及)——光轮(光辉神)——雷光斩——Date Seiji——Sage(有的英文版)
秀 丽黄(苏)——金刚(陀神)——岩铁碎(巨石破)——Shuu Rei Fuan
毛利 伸(伸)——水浒(水神)——超流破——Mouri Shin ——Sai(有的英文版)
羽柴 当麻(涛玛)——天空(天神)——真空波——Hashiba Youma——Rowen(??)
朱天童子(舒顿·多吉)——鬼魔将(地裂魔王)——Shuten Doji
那唖挫(那扎)——毒魔将(剧毒魔王)——Naaza
螺呪罗(拉鸠拉)——幻魔将(幻影魔王)——Rajura
悪奴弥守(阿留比斯)——暗魔将(黑暗魔王)——Anubis
(这四个人希望我没有记错……^^)
ナスティ·柳生(娜斯蒂)——Nasuti Yagyu
山野 纯(乔)——Yamano Jun (就是那个可爱的小男孩)
迦游逻(卡尤拉)——Kayura
迦雄须(卡奥斯神)——Kaosu
阿罗醐(阿拉哥)——Arago
**************************************************