希腊语吧 关注:3,670贴子:12,672
  • 3回复贴,共1
求助

巴门尼德残篇的一句话(词义即可!

只看楼主收藏回复

如图,第二句我在网络词典上几乎没一个词找得到的
按我对巴门尼德的理解,这第二句话的两个存在者(what-is)之间亦有差距,翻译应该要是两个不同的词,奈何没学过希腊语翻译也没用啊,无法确证
总之希望各位大佬把每个词的意思(中英皆可)罗列出来就可以了,甚至不需要整个句子的意思。当然如果有看巴门尼德的大佬也欢迎交流


IP属地:广东来自iPhone客户端1楼2024-10-21 20:03回复
    因为这是哲学著作,所以恳请大佬不要掺杂自己的个人理解,只要把每个词的意思都罗列出来就好了啊(这么多要求麻烦了)


    IP属地:广东来自iPhone客户端2楼2024-10-21 20:04
    回复
      λευσσε 注视 δʹ ομως 然而 απεοντα 在远处的 νοωι 心中 παρεοντα 在身边的 βεβαιως 牢固地
      ου 不 γαρ 因为 αποτμηξει 切断 το εον 存在者 του εοντος 从存在者 εχεσθαι 黏着跟随 依附
      ουτε 既不 σκιδναμενον 分散的 παντηι 任何方式 παντως 完全地 κατα κοσμον 有序地 ουτε 也不 συνισταμενον 结合的
      请注视那些虽遥远却牢固存在于心中的事物,因为无法将存在者从存在者的联系中切割,存在者完全不以任何方式有序分解,也不会聚合。
      这两个存在者是同一个词 το εον,但是不同格,一个是宾格一个是属格。


      IP属地:湖北来自Android客户端3楼2024-10-24 18:40
      收起回复