Ticking away the moments that make up a dull day
滴答声中 又浑浑噩噩的过了一天
You fritter and waste the hours in an offhand way.
你随意的挥霍了一个又一个小时
Kicking around on a piece of ground in your home town
漫无目的的在家乡闲逛
Waiting for someone or something to show you the way.
等着某人或某事 来给你指清方向
Tired of lying in the sunshine staying home to watch the rain.
厌倦了在太阳下躺着 ,厌倦了在家里看雨
You are young and life is long and there is time to kill today.
你还年轻 生活还有很长,有的是时间 去浪费
And then one day you find ten years have got behind you.
直到有一天 ,突然十年已经过去了
No one told you when to run, you missed the starting gun.
没人告诉你何时起跑,所以你已错过了 发令枪
滴答声中 又浑浑噩噩的过了一天
You fritter and waste the hours in an offhand way.
你随意的挥霍了一个又一个小时
Kicking around on a piece of ground in your home town
漫无目的的在家乡闲逛
Waiting for someone or something to show you the way.
等着某人或某事 来给你指清方向
Tired of lying in the sunshine staying home to watch the rain.
厌倦了在太阳下躺着 ,厌倦了在家里看雨
You are young and life is long and there is time to kill today.
你还年轻 生活还有很长,有的是时间 去浪费
And then one day you find ten years have got behind you.
直到有一天 ,突然十年已经过去了
No one told you when to run, you missed the starting gun.
没人告诉你何时起跑,所以你已错过了 发令枪