水学吧 关注:1,501贴子:21,748
  • 16回复贴,共1

袁无涯刊李卓吾先生批评杨升庵集书首自白

只看楼主收藏回复

昭代愽物君子推升庵第一,其著述甚富。而卓老之选录批评具在是编,题曰《读升庵集》,盖卓老自命也。往岁龙湖杨凤里携此集及《水浒传》至吴中,余求而得之,先刻《水浒》用慰人望。而遂有叶生文通者,模《藏书》为伪评以欺武林书贾,虽嫫母效颦,适足形西子 之 妍,而余校刻苦心亦稍阑矣。顷闻坊间买武林本,去者往往不当意,旋顾益价以请真本。余乃知世不乏鉴赏家,而卓老一段真精神果不可以似是覆也。复校是编而付之梓。
书种堂主人白


IP属地:黑龙江来自Android客户端1楼2024-10-06 20:05回复
    袁无涯本的《小引》《发凡》可信吗?
    因为袁本与穷本等同样没有各回的引头诗,所以王先生将它们视为同类,就常用袁本《发凡》说事。
    实际上,袁本卷首的《发凡》及《小引》的真伪本身就是一个长期争论难决的问题,而它又处在一个十分关键的位置。
    包括王先生在内,有一些学者坚信袁本卷首杨定见的《小引》是真的,从而对《发凡》所言也不作分析地确信无疑。
    许多学者举出不少例证来说明袁本特别是其评点是“伪”的,但总缺少临门一脚,不能一剑封喉。
    假如说在上世纪80年代主要是为了争辩容本与袁本评点的真伪的话,那么现在讨论容本、袁本、穷本、芥本的先后关系时,同样碰到了这《小引》与《发凡》的真伪问题,在这里也必须一辨。


    IP属地:黑龙江来自Android客户端2楼2024-10-06 20:11
    回复
      美国哥伦比亚大学所藏的《李卓吾先生读杨升庵集》卷首的一篇书坊主告白,其书坊主“书种堂主人”正是袁无涯,即刊袁本《水浒传》者;这篇告白的内容又与书种堂刊的袁本《水浒传》密切相关。
      就它的真假,即可判定袁本《水浒》卷首《小引》《发凡》的真假。


      IP属地:黑龙江来自Android客户端3楼2024-10-06 20:11
      回复
        实际上这则材料很早也由日本的《水浒传》版本研究专家白木直也发现,但他并未加以特别重视,也未引起学界的关注。
        邓雷重视了这则材料,也花了工夫研究,但可惜的是没有从根本上检验这则材料的可靠性,相信它也如袁本《水浒传》卷首的杨定见《小引》与袁无涯的《发凡》一样都是说的真话,所以得出的结论与我的认识就完全相反。
        在我看来,这则材料恰恰是证明此则告白与其《水浒传》的《小引》《发凡》全是一派谎言的最过硬的材料。


        IP属地:黑龙江来自Android客户端4楼2024-10-06 20:12
        回复
          这则材料有两点核心信息:
          1、李贽手批《杨升庵集》《水浒传》是由杨凤里(名定见)亲手交与袁无涯出版的;
          2、袁无涯是先印《水浒传》,然后再印《读杨升庵集》的。
          本来,没有这篇告白,全凭袁本《水浒传》卷首的所谓“杨定见”的《小引》所说,“卓吾先生所批定《忠义水浒传》及《杨升庵集》二书”,由他“挈以付之”,交袁无涯出版等等,是真是假,无案可查,争来辩去,难以定论。
          但《读杨升庵集》不同,它的刊刻是有案可查的。李贽亲自说过,曾在在万历24年(1596)交付至方沆、陆万垓刊刻的。事见他写的《与方讱庵》:
          夏来读《杨升庵集》,有《读升庵集》五百叶。
          升庵先生固是才学卓越,人品俊伟,然得弟读之,益光彩焕发,流光于百世也。
          岷江不出人则已,一出人则为李谪仙、苏坡仙、杨戍仙,为唐、宋并我朝特出,可怪也哉!
          余琐琐别录,或三十叶,或七八十叶,皆老人得意之书,惜兄无福可与我共读之也。……
          我虽贫,然已为僧,不愁贫也,唯有刻此二种书不得不与兄乞半俸耳。
          此二书全赖兄与陆天溥都堂为我刻行,理当将书付去,然非我亲校阅入梓,恐不成书耳。兄可以此书即付陆都堂。


          IP属地:黑龙江来自Android客户端5楼2024-10-06 20:12
          回复
            这里用最为清楚的语言交代了他的《读杨升庵集》在方、陆两人的支持下已经“刻行”,即“将书付去”,并请方沆将“此书即付陆都堂”。
            方讱庵即方沆(1542-1608),字子及,隆庆二年进士,历官至南京户部、刑部侍郎,转督学云南,曾刊刻过多部著作,当时在江西宁州知州任上。
            陆天溥都堂,即时任江西巡抚的陆万垓(1533-1598),号仲鹤,与方沆是同科进士,曾与利玛窦有密切交往。
            方、陆两人同为李贽壮年时期在南京刑部任职时的知友。 正是在这期间,李贽又结识了焦竑,还受学于王艮之子王襞,接受阳明心学,开始精研佛学,写下了《童心说》等名文,将《水浒传》与《史记》《杜诗》等并称为“宇宙间五大部文章”,思想十分活跃。
            他与方、陆两人在这时结下的友谊是十分深厚的。李贽写出这封信后两年,陆万垓病死,李贽有《哭陆仲鹤》二首,回顾了两人二十年来的情谊:“二十年前此地分,孤帆万里出重云。滇南昔日君怜我,白下今朝我哭君。”
            而当李贽死于狱中后,方沆有诗悼卓吾云:“万井萧条杼轴空,寻常启事日留中,豺狼当道凭谁问?妒杀江湖老秃翁!”
            看来,李贽将文稿交与他们刊行当无可疑。
            《李卓吾先生读升庵集》书影
            今核现存的《读杨升庵集》,在国内尚存有近30部,国外除哥伦比亚大学之外,哈佛大学、柏克莱加州大学、日本内阁文库等都有本子挂在网上,一般在书目上都标明为“明刻本”“明末刻本”或“明万历刻本”。
            惟见林海权先生的《李贽年谱考略》著录《李卓吾先生读升庵集》时,首次称有“明万历二十八年继志斋本(北大、福建师大藏)”[15],后于2020年张建业先生主编的《李贽全集续编•读升庵集》的《点校说明》又说,他先前主编的《李贽全集注》“已收入此书,是以万历二十八年(一六〇〇)继志斋刊本为底本”,“而后我们又发现了刊于万历二十四年(一五九六)的《李卓吾先生读升庵集》”[16]。
            假如果真存有万历二十四年或二十八年的本子,即可进一步确证杨定见于万历四十二年(1614)前后挈李批《水浒传》与《读升庵集》至吴中,“愿公诸世”云云,完全是编造的谎言了。
            可惜的是,由于我们学力有限,一时检阅北大、福建师大藏本均未见知确切的刊刻年代与书坊名,故对目前是否存有万历二十四年、二十八年的本子尚存疑问,但相信张先生与林先生对李贽深有研究,其判断是有根据的。
            其实,《读升庵集》的初刊本能找到固然最好,但找不到也不影响《读升庵集》于万历二十四年(1596)已出版的事实,因为李贽的《与方讱庵》已经清楚地说出在方沆、陆万垓操办下出书了。
            看来《读杨升庵集》早已面世、流传,难道还待袁无涯辈“求而得之”、20年后由杨定见神秘兮兮地带来“公诸于世”吗?


            IP属地:黑龙江来自Android客户端6楼2024-10-06 20:13
            回复
              再看万历四十二年(1614),杨定见是否还在世,也是个大问题。杨定见确是卓老晚年的粉丝,关系密切,万历二十八年(1600)李贽在麻城遭到污蔑而不得不随马经纶去通州避难时,李卓吾还说“从我者麻城杨定见、新安汪本钶,并诸僧众十数人”[17]。
              但杨定见当时就受到官府的胁迫,遭到县学严查,“盖恐卓吾或匿于家”,马经纶就说杨生“有身家之累,亦惧池鱼之殃”[18]。
              李贽被捕时,他是否受到牵连,今已无明文可证,因自李贽到通州之后,再无任何材料见到杨定见的点滴信息。
              李贽马上入狱后,竟没有见他探视奔赴;李贽自杀后,也没有见他参与料理丧事;丧事完毕后,众多朋友与生徒纷纷撰写哀悼追忆之诗文,却也未见他有片言只语[19]。
              这不能不令人怀疑世上根本早已不存在一个心中只“知有卓吾先生”“吾不负卓吾先生”的杨定见了。
              假如他还在世,袁无涯辈敢如此大胆地冒用他的名义来编造故事,招摇撞骗吗?许自昌在《樗斋漫录》中能指出袁无涯、冯犹龙辈“相与校对再三,删削讹谬”,能说出自己将“杂志”与《遗事》给袁无涯附于卷首,却不敢说出书的真实来源,又为了应付袁无涯,就笼而统之地用个“李有门人”来搪塞过去,这不是正说明了他的良知还在,不想骗人吗?
              事实证明,“杨凤里携此集及《水浒传》至吴中”之事纯属子虚乌有!


              IP属地:黑龙江来自Android客户端7楼2024-10-06 20:14
              回复
                无引头诗本《水浒》是怎样形成的?
                在讨论穷本是否真是郭本的嫡传之前,还有必要分析一下穷本、袁本、郁本、芥本等无引头诗本是怎么形成的问题。
                据我看来,它们之中必有一本(或其祖本)是将容本删改而来,因为这是有迹可循的。
                由于无引头诗本与有引头诗本的最明显的区别在诗词韵文的多寡与异同方面,所以我就在这方面作了一些考察。
                据我粗略统计,约有40处,容本正文中的诗词凡有李评批曰“可删”“要他何用”“可恶”“俗杀”“腐”等否定性意见或加上删节号“┓┗”的,袁本、郁本、芥本及穷本基本上都照此办理,或删或改,很能说明袁本、穷本等无引头诗本是从容本而来。
                由于目前所见北大图书馆所藏的袁本比较完整、精良,且袁无涯在《李卓吾先生读杨升庵集》告白中明确说,他刊刻是在“坊间买武林本”之后[20],“复校是编而付之梓”的“真本”,脱不掉袁本与容本之间的关系。 所以就以袁本为主来与容本相比较。
                《水浒传》封面
                比较后可见袁本据容本李评所作修改的情况约有五类:
                第一类,将容本中的原诗全删。如容本5/3a/6[21],24/22a/10,25/4a/2,29/6a/2,36/6a/10,39/12a/4,39/12b/11,48/3b/5,67/12b/3,68/12b/6,70/7a/2,90/10b/4,92/9a/9, 95/6b/11,95/13a/3,100/3a,共有16处。
                其中如第36回第6叶正面第10行有“方枷铁钻并临头”诗一首,下有夹批曰:“反把血脉梗断了,可恶,可恶!”
                袁本就按此意见将诗全删,穷本、芥本全同袁本。
                第二类,将容本中的原诗另换。如容本10/5b/10有“作阵成团空里下”一诗,下有夹批曰:“俗极,可删。”袁本、郁本、芥本、穷本都将诗换成另一首“凛凛严凝雾气昏”。
                其他如11/4a/10,26/3b/8,88/7a/2,都是如此。其中特别要指出的是第 26/3b/8的一首 [鹧鸪天]词“色胆如天不自由”,下有夹批:
                “腐。”袁本、穷本等将此词全删,另取了容本(天本同)此回引头诗中四句另成一诗:“参透风流二字禅,好姻缘是恶姻缘。 山妻小妾家常饭,不害相思不损钱。”
                试想:假如穷本、袁本是来自删去了引头诗“致语”的臆想中的“郭勋本”,还能用容本的引头诗来替换吗?这是说明袁本等来自容本的铁证之一。
                第三类,删去容本中的个别诗句。
                如容本2/19a/8有诗“一来一往”共16句,李评在“左盘右旋,好似张飞敌吕布;前回后转,浑如敬德战秦琼”4句旁画上黑线,又旁批:“俗。”袁本、郁本、穷本、芥本都删去了这4句。
                又如79/8b/6有诗“黑烟迷绿水”共26句,其中“却似骊山顶上,周幽王褒氏戏诸候。有若夏口三江,施妙策周郎破曹操”4句旁画上黑线,诗下夹批云:“可删。”袁本、郁本、穷本、芥本皆将这4句删去,又将“舰航遮洋尽倒”以下12句删改,完整保留了前后共10句。
                其他如38/8b/10“云外遥山耸翠”一诗、9/4b/5 “古道孤村”一诗、52/3a/11“面如金纸体似枯柴”一诗都有类似据容本的批语而删改了个别句子。
                这类例子也很能说明袁本等是从容本而来,逆向推理是不能成立的。难道能将已经删去的句子,再加上去,又再加“可删”一批吗?
                第四类,选换了容本中诗词的个别句子。如24/29b/9“从来男女不同筵”一诗的后两句“不独文君奔司马,西门庆亦偶金莲”旁画上了黑线,下又有夹批:“可笑。”
                袁本、郁本、穷本、芥本皆将此两句改成“不记都头昔日语,犬儿今已到篱边”。
                这也明显接受了容本批语后所作的修改。其他如29/6b/5“古道村坊”诗、 56/7b/10“凤落荒坡”诗、58/6a/7“鞭舞两条龙尾”诗等都据容本批语的意见而重新组织了个别诗句。
                第五类,将容本中的诗词删改后直接组织到正文叙述文字中。如第56/3b/7中有“角韵才闻三弄”一诗共有12句,最后4句“对青灯,学子攻经史;
                秉画烛,佳人上绣床”旁被画上黑线,下又批曰:“可羞。”袁本、郁本、穷本、芥本皆将此诗删去,仅取该诗中两句“云寒星斗无光,露散霜花渐白”嵌入正文中,成了这样一段文字:
                (时迁)悄悄望时,只见徐宁归来,望家里去了。又见班里两个人提着灯笼出来关门,把一把锁锁了,各自归家去了。
                早听得谯楼禁鼓,却转初更。 云寒星斗无光,露散霜花渐白。时迁见班里静悄悄地,却从树上溜将下来,踅到徐宁后门边,……
                这一诗的删改,真是可谓无迹可求了。
                显然,这样的删改只能是从容本改成袁本、郁本、穷本、芥本的,决不可能反其道而行之的。
                以上五类的所有例子,袁本、郁本、穷本与芥本都是一致的。
                这使人不能不相信当初知道袁无涯翻刻《水浒传》其事的许自昌所说的情况是确凿无疑的。他说:
                顷闽有李卓吾名贽者,从事竺干之教,一切绮语,扫而空之,将谓作《水浒传


                IP属地:黑龙江来自Android客户端8楼2024-10-06 20:15
                回复
                  将谓作《水浒传》者必堕地狱当犁舌之报,屏斥不观久矣。
                  乃愤世疾时,亦好此书,章为之批,句为之点,如须溪沧溪何欤?岂其悖本教而逞机心,故后掇奇祸欤?
                  李有门人,携至吴中,吴士人袁无涯、冯游龙等,酷嗜李氏之学,奉为蓍蔡,见而爱之,相与校对再三,删削讹缪,附以余所示《杂志》、《遗事》,精书妙刻,费凡不赀,开卷琅然,心目沁爽,即此刻也。
                  当然,许自昌是不知容本的李评是假的,但他清楚地表述了袁无涯、冯梦龙辈“校对再三,删削讹谬”的全过程,证实了袁本即从容本而来,其《发凡》所说的“旧本”即是容本《水浒传》。
                  这演变的痕迹,也显示了包括穷本在内的所有不分卷的、没有引头诗与卷首“引诗”的本子归根到底都来自容本,而不是什么“嫡传”的郭本。


                  IP属地:黑龙江来自Android客户端9楼2024-10-06 20:15
                  回复
                    总结:我个人才疏学浅,当然没有办法同学富五车的黄霖先生商榷。只是有一点不敢苟同:杨定见是否真实将李批水浒与杨升庵集交给了袁无涯刊印暂且无从得知,但是黄先生所言无卷无引诗的版本都来自容与堂本属实武断。倒不如说是各自从郭本或者天都外臣序本


                    IP属地:黑龙江来自Android客户端10楼2024-10-13 15:04
                    回复
                      做这样的考证也太难得了
                      我有粗陋的看法
                      既然他们能不用证据就断言,水浒前十三回是后插
                      我咬定,北图容与堂藏板为最早繁本,简本由繁本增删而来。这样就根本不用理睬袁无涯巧舌如簧。
                      为什么简本或所谓120回繁本,都删除了一百回繁本的一些诗词一些句子?或是无用,或是看不懂,如:六人星火夜逃生。不知六人是谁?只好删除。如:武松和两个公人上路,行不数十里之上,两个公人悄悄地商议道:“不见那两个来?”数十里错了,篡改之。水浒排版之准确,可以说超过了新华字典,至今我只发现一处可能是排版错误:令铃吊挂。另有一处存疑:“谁知颠存亡 际”,日本内阁文库本为:“谁知颠沛亡 际”原空格仍保留,文库本的修改者读水浒很仔细,它不修改为:“谁知颠沛亡魂际”,我赞成它的做法。
                      《百川书志》记录的忠义水浒传又如何解释?
                      那是另一部与三国演义那样的野史。


                      IP属地:广东11楼2024-12-18 23:27
                      收起回复
                        你是专业的,你的关于石渠阁本的研究,在乎上,我有几条回复,说实话,我是凭感觉的,但举的例子,也是文本的内证。
                        嘉靖残本,我读了容与堂水浒后,看了网文,了解了有这样一个版本,但觉得它不会早于容与堂本,今天看了百科,才知道是如何认定它是容与堂祖本的,既然错字同音字同义字那么多,为什么不可能反过来说,它是由容与堂篡改而来的?
                        大致看了一下图片,发觉:
                        力士安在?
                        容与堂是:“力士何在?”
                        嘉靖残本作者,既然能写成巨著水浒传,怎会写出错误的句子?!
                        水浒好卖,有商人也要分一杯羹,最简单最粗暴的做法就是作假重刻一部,并做成古本,金圣叹正是如此操刀的。
                        嘉靖残本是盗本。
                        水浒传的文字,普天之下,没水浒一般的了!(这是我的结论。)绝对不会出现如此糟糕的错误。
                        十分希望你的指教


                        IP属地:广东12楼2024-12-20 15:34
                        收起回复
                          再如早于容与堂本的记录,李开先词谑:
                          二七
                          有学诗文于李崆峒者,自旁郡而之汴省。崆峒教以:“若似得傅唱《锁南枝》,则诗文无以加矣。”请问其详,崆峒告以:“不能悉记也。只在街市上闲行,必有唱之者。”越数日,果闻之,喜跃如获重宝,即至崆峒处谢曰:“诚如尊教!”何大复继至汴省,亦酷爱之,曰:“时词中状元也。如十五《国风》,出诸里巷妇女之口者,情词婉曲,有非后世诗人墨客操觚染翰,刻骨流血所能及者,以其真也。”每唱一遍,则进一杯酒。终席唱数十遍,酒数亦如之。更不及他词而散。崔后渠、熊南沙、唐荆川、王遵严、陈后冈谓:《水浒傅》委曲详尽,血胍贯通,《史记》而下,便是此书。且古来更无有一事而二十册者。倘以奸盗诈伪病之,不知序事之法、史学之妙者也;若以李、何所取时词为鄙俚淫亵,不知作词之法、诗文之妙者也。词录于*后,以竢识者鉴裁:“傻酸角,我的哥,和块黄泥儿捏咱两个。捏一个儿你,一个儿我。捏的来一似活托,捏的来同床上歇卧。将泥人儿摔碎,着水儿重和过,再捏一个我——哥哥身上也有妹妹,妹妹身上也有哥哥。” *第286页
                          我只看到,删除“崔后渠、熊南沙、唐荆川、王遵严、陈后冈谓:《水浒傅》委曲详尽,血胍贯通,《史记》而下,便是此书。且古来更无有一事而二十册者。倘以奸盗诈伪病之,不知序事之法、史学之妙者也;若以李、何所取时词为鄙俚淫亵,不知作词之法、诗文之妙者也。”文章就通顺了。
                          这是怎么产生的?除了借李开先为二十册作假,也不知还有其他什么好说的。


                          IP属地:广东13楼2024-12-20 15:43
                          收起回复