事情是这样的,我有一天抄写了一首诗,诗叫《我谈到血》是一个富士康工人作的,我很有感触,就发在了QQ空间,然后一个朋友评论了一句“疯狂的王座”,我当时不懂这是什么也就没管,后面意识到这是"疯狂的网左"的谐音,然后我就和他争吵了一番,我的措辞也有不妥,算是个引子,大家看看就好。后来我在b站经常看一些譬如毛主席以及马克思和列宁的视频,我承认在这些视频当中我很难深入的学到什么,但这确实增长了我的见识,不过我很少参与评论。而我我经常能在这些视频里面看到“网左”一次。私曾以为这就是指字面意思的,网络上的左派,我一开始不认为这有什么不妥,但后面却越来越发现大家都是在用这个词去贬低和嘲讽别人,似乎其意味是“只会在网络中叫嚷的左派”。我便对这个词产生了不解。诚然确实有现实生活并不是那么好的人参与到了严肃的共产主义的讨论中,但我不认为这个词应该被滥用。在我的角度看来,人都是好奇的,喜欢发问和乐于分享的,我最早发的帖子也是非常幼稚,标题就叫为什么爱初音未来的人反而赚不到她的钱,但这也是我开始思考资本与世界和社会运行本质的开始,很多人他们也不是专业的,没有系统学习过的,但是本着好奇和自身的认知参与进了讨论,甚至如同我一样,只是摘抄了一首工人的诗,就轻易的被人打上了贬义的“网左”标签,我不认为这是一个好的风气。对于没怎么接触过左翼共产主义的人,我们应该多多包容,都是同志,没必要互相攻击来攻击去不过确实存在只是懂点皮毛就指点江山的人,说是“网左”也没问题,但这个词本身是否就是一个合适的词,它是否存在不明确性,又是否能够批判到他实际想要批判的目标,我觉得还是有待商议