七幕剧吧 关注:21贴子:2,362
  • 8回复贴,共1

| 幕剧、【纯水】刚才找到了英文版配音的死神...OMG..。

只看楼主收藏回复

1L葛殿。


IP属地:湖北1楼2010-10-15 07:38回复
    回复:4楼
    那是字幕。不是配音。
    英文配音的日本动画都是大片。
    火影有,死神有。
    照理说海贼应该有.,但是我不晓得也不关心.. = =


    IP属地:湖北5楼2010-10-15 08:27
    回复
      接上...。
      刚才又看完了132集一7分钟的段... = =
      就是小白和夏梨踢足球那...。
      小白的声音..怎么说..这一点也不小了好不好...= =
      果然他非朴璐美配不可阿...
      没人能够比较完美地配出小孩的声音但是又很成熟的感觉...
      这个英文版一上来就是成熟角色的感觉了...
      配点别人可能行...但是配的是冬狮郎.,我不敢恭维...
      然后我发现外国人都比较激动...
      怎么说,.就是喜欢把自己的感情夹杂进去...= =
      刚才说了葛殿是这样.,
      现在说的小白也是这样...。
      明明动画上人物是面无表情的...
      那个配音员一配.,就让人感觉表情十分丰富...
      所以说.,外国人整体感觉就是冷静不下来的...= =这个没办法...
      所以...小白的英文版.,稍有欠缺...。
      "端坐霜天,冰轮丸"那句还是蛮帅的.,哈哈...。
      然后夏梨阿...不知道...也有点别扭...感觉没把夏梨的男孩子气体现出来...
      虽然夏梨的日语声优钉宫理惠是萌神.,
      但是配夏梨的时候跟她平时配的人物感觉完全不一样...
      就是能够把那种感觉表达出来...这就是日本声优的强悍之处...。
      不过夏梨其他方面也还不错的...
      然后最后这集结尾是乱菊跑过来说了几句话...
      然后其实感觉.,乱菊的声优不错...0.0...虽然只几句话...
      有那种女人味吧.,
      而且后来小白被夏梨当小学生.,乱菊看到这笑的时候...
      那个笑声也不错...很像原版乱菊来着...= =
      所以乱菊英文版还不错...。
      不过可能听听别的集数会有所不同...
      我等下跑去翻翻银菊对手戏的...= =
      看效果如何...。


      IP属地:湖北6楼2010-10-15 08:35
      回复
        我的天阿.,。。。。。。。。。。。。。。。。。
        刚才看了一护和白哉打的那场....
        我的天阿...。。。。。。。。。。。。。。
        白哉可谓是英文版配音里崩得最严重的一人了...OTZ....。
        崩死了...。。。
        我听前面几秒中基本上就听不下去了...
        虽然最后还是坚持听了...
        但是完全...
        没那种感觉阿真的...。。。。。
        知道白哉比较有性格.,比较冷傲娇.,比较难得配...
        但是也不至于配成这样了吧...
        这... 还是那句话么...
        外国人果然冷静不下来...
        他们配不了冷角...。
        在为人物角色配音的时候加上自己的感情是他们一大惯病...。
        表示无奈阿...。
        这个...绝对还是只能听日版的...= =
        然后一护的声音果然少年了...。这回是听得很清楚了...。
        那个也不作多评论了...
        然后一护对白哉的时候.,后半部分白一护出来了...
        结果发现.,0.0.,白一护是女配的音...
        o ya.,其实因为白一护声音本来就比较尖.,女配音可能正好...
        那个刚出来的时候的癫疯的笑...其实蛮适合的..= =
        虽然女配还是有点别扭吧.,因为听得出来是女.,毕竟外国声优还是没日本专业...没办法隐...。
        不过算不错的了吧...
        


        IP属地:湖北7楼2010-10-15 08:46
        回复
          继续...。。。
          看了133集的7分钟部分...
          就是原创的那个剑道比赛...= =
          再次觉得乱菊的声音还不错.,
          可能比起日版的话.,少了点"乱菊姐"的感觉.,
          就是少了点成熟的味道.,
          但是总的来说不错...
          再次觉得日番谷崩了...。
          那.,如果光听声音不看镜头完全就听的是一个大男人的声音...
          这个真的不敢恭维了...。。。
          恋次...还行吧.,
          虽然跟日版依旧没办法比.,冲动的那种性格.,演绎得稍微差点.,
          别的地方还行...
          一角...普通些.,他的特征我也不是特别熟.,
          而且英文配音也比较普通.,所以这个也没什么评论吧,.
          还好...。


          IP属地:湖北8楼2010-10-15 08:59
          回复
            上面忘记说了...
            那集中途出来了个恋次回忆.,浦原的片段...
            浦原的声音配得不错...
            贴切他的性格...嗯.,总之感觉还蛮好的...
            然后现在在看.,137一片段...
            开始出场的是蓝染和银...
            o ya...其实不错,.这两人都配得不错...
            蓝染.,有boss的气质.,银说我可以帮你把他们杀了.,只要你下令.,
            最后轻声的那句.,谢谢你提供帮忙.,不过那样就太无聊了...
            这句英文说得特别有味道.. = =
            这个地方配得很好...
            说到银.,也不错.,有那种玩世不恭的味道.,
            语气也很符合脸上一如既往的笑...
            于是这两个大人物配得还都蛮好的...幸好是这样...
            然后后来打到小雨和甚太.,他们俩配音也不错...
            我觉得如果甚太的那音去配小白就好了囧...
            小白是少年老成阿.,不是一出场就是一成人阿...。。。唉...
            然后我跳着看了...
            跳到后面那3个改造魂魄.,发现很有感觉...
            莉琳、之芭、藏人都还不错.,
            尤其是藏人.,那种有特点的胡子大叔声音很原版.,呵呵...
            还有那种语气...
            这个不错...。
            


            IP属地:湖北9楼2010-10-15 09:26
            回复
              继续.,
              刚才看了140...9分半的段...。
              一开始是露琪亚出场.,那个声音...普通的少女音吧.,没织姬那么少女.,但是也没原版那么不少女..
              这个给人印象倒不深...
              后来是葛殿出来.,这个就不多说.,
              后来平子来了.,感觉...平子的日本配音本来就是关西腔,.说话很好玩的那种...
              这个...英文的话.,可能没办法体现出来...
              但是怎么说呢.,这个平子的英文版配音.,有他自己的味道...
              也还是很符合他性格的...
              所以这个英文版虽然跟原版不同.,但可以承认...
              还是不错的...
              然后小乌出来了一下子...在最后...
              感觉.,小乌是几个冷静的人之中英文版配音最好的了...
              而且那人音质蛮好的...
              虽然外国人或多或少都会难得表达冷静的情感...
              但是这个外国人的程度稍微低些...所以他表达得到位些...
              说了.,然后加上音质的话.,感觉还是行的...。
              然后说另外几个配角.,
              牙密.,那种粗声音倒是很像...很像...
              他一开口说第一句话.,我就觉得..这太贴切了撒..
              那个声音跟他这人物形象脾气和身躯.,太贴切了... = =
              这种人也不是那么好找的吧.,但是配成这样.,也必须要赞一下...
              发现破面方配音怎么..总体感觉都比正方要强...= =
              然后是露比...配得不能再配的角了...。
              这个他的声音很好...
              原日版.,露比是.,伪娘.,本以为他是女的..= =但是一开口发现是男的...
              而且没怎么带女味的男音...
              这个英文版比正常的男音要非男一点.,但是又不能说是带了女味...
              就是中间那个刚好过渡到了的点.,
              这个点找准了的话就十分好...所以说他的声优还是很到位...
              而且最后要走之前的那句狠话.,还说说出了狠的味道的...所以不错...
              我觉得露比的声优的话.,英文版反而比原版要贴切人物些...= =个人感觉...
              


              IP属地:湖北10楼2010-10-15 09:41
              回复
                看了10分多钟的141段...
                基本上人都提到过...
                就是一护的爸爸.,第一次听到.,那个声音其实也蛮像的...这个还不错..。
                有爸爸的味道.,也有那种看似好玩但是实际上很强的人的那种感觉...。
                后半部分是织姬的那个告白片段...
                不得不说.,织姬的这个配音还是很不错.,
                接近原音.,而且有原音的感觉.,跟人物性格贴切...
                是哭是笑也演绎得很好的...
                说实话吧.,看这段的时候.,听到最后那些话.,还是感人的说...
                听日文看中文翻译的时候.,也觉得感人.,
                听英文的时候.,也觉得感人...
                不管什么语言.,因为话感人.,翻译成什么都是感人的吧...
                当然感情要到位才感人...
                然后最后看了142的一部分...
                其实发现一护、恋次、露琪亚.,声音听多了也听熟了.,
                就习惯了.,觉得配起人物来还行...
                乱菊依旧赞.,不管是严肃的时候还是随意的时候.,
                142有一段是山本老头的声音...
                这个..虽然也是老头音...但是还是有点别扭的吧...
                不过应该还算行的...
                可能也属于我听原版听习惯了..
                这个听多了可能也能习惯...
                然后最后白哉和剑八出来那...
                剑八就说了两句话...这个也不好评论...
                冷静状态.,说得也冷静...
                白哉这回也算冷静的...
                于是大家都冷静...。
                然后..今天就到此为止吧.,不看了..= =
                再看就不知道看到什么时候去了...。
                这个果然越看越入迷...。
                


                IP属地:湖北11楼2010-10-15 10:03
                回复