9、

一口动画腔,



怎么急に用「私は」了呢?一層、「俺」とか「僕」とか使ったらどうだ?
.
「私はただ日本語を聞く読むときが自分は楽しめるようにだから」
你想表达的是:我光是听日语,读日语就能让自己感到快乐,是吧?
光是⇒だけで
聞く⇒聴く
私、はいはい、私
「私が日本語を聴いたり読んだりするだけで、(“看清楚!记得打标点符号”)
自分を楽しめるようになれる」
ように?だから?
.
「日本語を学んでるぞ」⇒「日本語を学んでるぞ と いう感じがする」
.
「文法なんて わかへんや どうせ間違いがある ても 先生から助けもあるし、指導もくれたり思考回路も上げたりし」 ⇒
真不知道你从哪里听来的「わか ら へんや」,用错,不搭配,还喜欢乱用。
「ても」⇒「でも」
所以,你的清浊不分,是你自己的学习不扎实导致的。
还中国語母語話者?てま有什么资格扯母語話者?
.
"总之语法一定有错,但是可以得到老师的订正和指导,因此,自己的思维能力也可以得到提高”是吧?
好好看看中文,和你写的日语,
这个就是你的「思考回路」?中文都没有理清楚,日语的前后接续乱的一塌糊涂。
.
你真的是在日语学校学的日语?真的不是在动画里,或者现实里被歧视你的日本人带歪的?