感觉有点小乱 但他这一段写得 …… “Просто женщина и мужчина, 只是一个男人爱着着一个女人, Просто пара, как тысяча пар. 只是你与我,却像是爱着全世界。 В этом новом жизни причина- 在这全新的活着的理由中—— Божий бар, божий дар. 神赐的磨难,亦是赠礼。” 啧啧 简直是哲理啊!!! 太有才了,我又要飙泪了……
翻老帖子突然发现这首歌里有句话译的意思不大准确 “В моей жизни возникла ты”这句话直译过来是“你在我的生命中出现了”……我当时是想表达神马啊,还是纯粹的打错字…… 哎,算了,等那个专辑词译贴里弄到这首再改吧。可是视频已经做出来了,瓦简直是在误导小盆友……好米有责任心啊忏悔中……