不属于。因为社区彼此分离,互不干涉。哪怕它们基于完全相同的拟人化形式。
不过有一些特别的东西可以说一下,个人看法,也许会引出一些思考。
组织拟人:
它一般指的是国际组织,而且确实会被视为CH的传统内容之一——因为这类内容就是随着CH共同产生的,外网都认同这个定义。反而是zh-cn的社区率先对此做了分割。
朝代拟人:
在事实上,朝代人是中国朝代人。看起来分割是合理的。但如果你对历史和角色个体足够敏感的话,这存在一些奇怪的问题。这还涉及到对国家与政权 state、民族文化 nation、国民国土 country 关系的一个认知,乃至东西方文化差异。
瓷与俄罗斯,公元前3000~今和1990~今,问题不大。
德国的每一个前辈国家分得清清楚楚,问题不大。
那苏联与加盟共和国呢?标准来说,俄罗斯对标的应当是苏俄,而不是苏联。虽然俄罗斯是苏联的核心,并继承它的地位。(或者反过来)
中国的朝代要分开,那西方的朝代要不要分?比如英国的十多个朝代?朝鲜、越南、波斯帝国、阿拉伯帝国也分朝代,怎么搞,人家的旗帜都不是一样的。
Mínguó 与 Rénmín Gònghéguó 一样还是不一样?Rénmín Gònghéguó 一样与 Qīng 还是不一样?对于朝鲜越南日本的怎么说?
蒙古与中国的交集怎么解释?
人们往往会搞一堆特定的名词,却从来没有人按照*政权*去统一地区分它们。外网倒延续了波兰球的形式,一律按政权看待。
省市拟人:
区分没有问题,不过可以聊一下交集。
在我们中国人眼中 country 就是国家。但在外国人那里 country 实际是国家/地区,一般以是否具有独立司法权的来界定。这产生了一些违背中国人常识的东西。
港澳台不是国家是自治区、省,但总是被外国人当作 country。CH圈里有南极洲×格陵兰的组合,但是南极洲是地区,而格陵兰实际是丹麦的一个省。还有很多的海外属地,它们不是国家但被称为 country,如果严格按照 country 就是国家的定义,那么它们不应该出现在CH的分类中。但是在外国人眼中它们属于CH,至少也是CH内容之一。
在事实上,省市人是中国省市人。而对于外国正经的省市人,外国人叫 StateHumans,以北美国家的州 state 命名。