对北方人来说,吴语难的地方可能是浊音、ng、入声。粤语除了浊音其他两个都有,而且-t、-k、-p的入声比吴语难得多,我都听不出区别也不会读。还有’香‘、’想‘以及闭口音,发音整体要比吴语长一点、复杂一点。
不过吴语的连读变调和小称也很难掌握,单字这么读放到组词里就不是一个调了,得靠说多了死记硬背。网上有些人虽然概括出了规律,但是很难看懂也记不住。离得很近的地方,可能单字调是一样的,但是组词就变了。比如我们麻将里的一筒读一dong(类似普通话的第一声),隔壁镇就读类似普通话的第四声。
其实你说自己半年学会没有口音的吴语,我也是有点怀疑的,真的有学习环境吗
