野岛原文就是“恋人”,在小学馆出品的电子大辞泉里就指出,恋人一般是指相互爱恋的人,但也有单方面恋爱的用法,并举例“スクリーンの恋人”(银屏恋人)。不过用在单恋的时候非常少,提起恋人这个词日本人也默认和中文同义,日本人都有提问“为什么大辞泉说恋人这个词会有单恋用法?”
但在通微生命之流白篇3里,爱丽丝提到“她鲜明的想起自己还有好多心意没有传达给克劳德”。所以国外很多CT都认为,既然没有传达心意,就不可能是双向的恋人。
从OG和重生剧情来看,是爱丽丝单恋没跑的了,克劳德只当她是伙伴
我觉得野岛这里有些擦边,故意用这么暧昧的词,想两边吃,而且是“好多心意没有传达”也不代表完全没传达心意……
