缤纷英语吧 关注:81贴子:1,444
  • 4回复贴,共1

真会英语跟会中文是一样的效果

只看楼主收藏回复

很多人奇怪对中文学会了就一直会,听说读写应用自如,但英语既背得苦又象乱码一样难理解,即使留学生也普遍无法跟老外正常交流,大家还以为是学母语和学外语的区别,却不知道这是真会与假会的区别。真会英语跟会中文是一样的效果,英美人中国人都一样。


IP属地:广东1楼2024-03-05 11:19回复
      中国人只要不残疾,个个都会中文,而且是0-4岁阶段以听的方式自动学会的。直接懂中文、用中文想问题、用正确的中文句子来表达想法。谁也不用背中文的字词或句子,绝大多数终身牢记,一直都会听会说。如果学了文字则会读会写。遇到陌生的字词,能根据上下文猜含义,很少要查字典。而且生字词见一两次或听一两次就自动记牢了,自己也会用了。
      100年前绝大多数中国人不识字,但个个都精通中文,都是中文母语水平。有些文盲比如王熙凤这类人能说会道,中文水平很高。绝对没有谁是先识字然后才学会说话的、不识字就不会说话的。
      太多人以为学校语文课是在“学中文”,却不知道中国人普遍在6岁自动达到中文母语水平,语言层面已经学完了。语文课所学的不是语言,而是学的文字、文学技巧、古文。语文课本上的课文,都是文学作品,历史物理生物化学等内容也都是文学作品。
      语言和文学的区别是什么?同样一句话,语言指说正确,而文学指说到位或精彩。把音发准、词用对、语法排序正确、含义表达准确,这是语言课要学的内容,学到句子为止。把词用漂亮、讲得有道理有说服力、表达有个性风格而让人印象深刻,这是文学课要学的内容,要一篇篇文章做完整表达。语言是地基能力,文学是装饰能力。必须先会语言,才能玩文学,不然就只能当成乱码来填鸭死背。
      大家在中文母语水平的基础上,对中文的文学作品读或听一两遍就自动有印象,有些人听个小故事后立刻能滔滔不绝的讲给别人听。如果要背了应考或演讲,也很容易背下来。连文言文这种古代语言,由于跟现代汉语同源,中国人也容易学会,从而背古文的文章也不太难。至于唐诗宋词,那是朗朗上口的顺口溜,跟唱歌一样容易背熟。


    IP属地:广东2楼2024-03-05 11:25
    回复
      2025-06-07 08:02:50
      广告
        英美人对英语也是一样的。只要不残疾,个个都在0-4岁阶段自动听会了英语,也是直接懂英语、用英语想问题、用正确的英语句子来表达想法。也是会了一直能听能说,从来不需要背单词背句子,文盲也是母语水平。也是对陌生单词能根据上下文猜含义、很少查字典、见一两次就自动记牢了且会用了。
        英美人也是6岁普遍自动到达英语母语水平,也是学了文字就能读能写。学校的英语课也不是学语言而是学文学,以提高理解和表达能力。不上学就是文盲母语水平,上了学则从小学生母语水平升到大学生母语水平。
        中国人把英语当外语学,只要是学的真正的英语,学习过程跟英美小孩是一样的,真学会之后的效果也是一样的。
        我自己前几年才开始学英语,主要是看英美剧的时候无意中学会的。不背单词、不想中文意思,却听懂了一些简单句子。由于认真练了语音和语法基本功,越听懂的越多,逐渐到了母语级听力水平。大量单词、大量英语句子都是自动记牢的,含义也是在语境中体会出来的,理解得非常精准,很少查字典。我做的英美剧中文字幕,远不是网络上那些到处错漏的劣质翻译,而是真懂英语前提下的优质翻译,含义高度准确。
        我在听懂很多之后发现,能用英语想问题了,也能说正确的英语句子了。至于文本阅读,在顺便多看英文字幕后,能听懂的全都能顺利阅读,跟读中文的感觉一样,一遍读懂且精准理解含义,读完能自动记住很多句子,或者自动增加新词汇。
        我这种会英语的效果跟英美人是一样的,这才是真正的会英语,跟中国人会中文的效果也是一样的。


      IP属地:广东3楼2024-03-05 11:44
      回复
          但中国人学英语的效果普遍不是这样的,而是有几个非常明显的特征:
          1、大家普遍以为中国人没可能直接懂英语,因此都在学习如何把文本或声音在脑子转化成中文,练精读精听技巧,一直半猜半懂,跟对中文母语的精准理解根本不是一回事。却不知道这是把英语当乱码对待,解密成中文了假懂。
          2、由于文本内容一直摆着,可以反复看、慢慢折腾,猜个中文意思倒不太难。但声音既看不见,又一闪而过,还含糊难听清,猜中文意思就特别高难。很多人就以为英语要先学文字阅读后学听声音,以为文盲都是听不懂不会说话的。大家不知道这根本不是能读能听,而仅是能搞解密,声音解密比文本解密难百倍。
          3、正因为大家只是学的解密,就需要密码。背的单词是捆绑了中文词汇一起背的,就是当密码来用的。几千个单词等于几千个密码,怎么可能记得住?因此中国人普遍每天花一半学习时间背密码,但只要几个月不再持续背,又忘得不剩几个了。既然单词只是密码而不是语言元素,当然只能查字典,而不可能在语境中体会正确含义。
          4、大家把英语句子的个个单词在脑子里转化为中文词汇、再拼凑成自以为象样的中文句子,就以为“懂了英语”,却不知道这仅是解密出了中文意思,跟百度机翻一样经常不准确,甚至错得离谱。听英语声音时,捕捉单词就嫌语速快,还要留一半时间搞解密,往往要听五遍八遍才搞完,或者怎么也解不出结果。即使自以为“猜出意思”了,但这样匆忙一猜的正确率能有多高?
          5、大家都是学的解密式假英语,包括英专生留学生英语老师全都是,都只能半猜半懂而无法精准理解,都是多读写文本而避免声音听说。大家都无法用英语想问题,而是用中文想好再转码成英语串挤出来,或者干脆背现成的句子了朗诵出来。即使能对话,要么是假听假说,要么是背诵式假口语那种表演,要么仅对日常简单句子或熟悉的范围勉强对付一下,无法跟老外正常交流。只要单词这个密码遗忘,就听读说写译考啥也搞不成了,于是大家以为水平下降了。太多人在问“怎么防止英语水平下降?”、“怎么把单词和英语文章背牢?”“留学生回国后怎么保持英语水平?”。
          6、很多人自以为苦学了十几年等于英语水平非常高了,但又明白跟英美人的会英语不是一回事,跟自己会中文也不是一回事,言行就自相矛盾。一方面在网络上大吹自己的英语水平高、接近母语水平了,吹的方式是显摆临时记得多少单词、啃了多少本英文书、考分拿了多少、有哪些证书、在什么岗位上工作等等,却不知道这些跟“会不会英语”没有任何关系。另一方面又认定中国人再接近也永远到不了英语母语水平,却不知道假水平就是零水平,离母语水平十万八千里再乘以十。
          7、中国人普遍是这样猛背一把就能临时表演或应考、一段时间不努力就啥也搞不成,年年月月要持续背单词背句子抗遗忘,只能勉强对付文本而对声音绕着走,大家都这样,就以为中国人学英语只能学成这样水平忽升忽降、解密成中文了半猜半懂、记不住老要背的效果,却不知道大家都在练假功夫,只有临时的假水平。真会英语根本不是这样的。


        IP属地:广东4楼2024-03-05 11:44
        回复
            大家都只学了个解密式假英语,学的仅是解密、破译、编程这些课程,而不是语言课,英语永远是乱码一样的存在,不管考分多高、拿了多少证书、多能表演对话,或者在国外混了多少年,都是英语零水平、不会英语。
            但英语是正常语言,只要是正常的人脑,是可以直接听懂读懂的,真会了就一直会,能用英语这门语言来做思考、做正确表达、做正常交流。
            在中国人普遍学假英语的大环境下,有少数人在假英语忘光了,或者误打误撞而对英语直接听懂,从而真学会了一点低水平。有些留学生在国外语境中长期实战对话,五年八年后也能真学会一点。这种真会,就是一直会的。但由于中文思维根深蒂固,中文母语防火墙造成的语音难听清、语法晕头、含义难理解、思维别扭等问题无法解决,终身都卡在低水平无法提高。还是对很多内容要猜中文意思,还是自动记忆力很差,还是很难用英语想问题,还是表达得很困难且很难把句子搞正确。
            我自己就是误打误撞而看英美剧学会英语的,也曾长期卡在低水平提不高。不过后来练好语音、语法、含义基本功之后,就突破了中文母语防火墙,把英语学成了母语水平。
            因此中国人学英语有两种效果。第一种:只要把英语当成语言来学,就跟学中文那样,或者象英美小孩学英语那样,对语境中的声音直接听懂,就能真正学会。这种会的效果跟中国两三岁小孩会中文、英美两三岁小孩会英语是一样的,水平不高,但真会。第二种:如果专门练好英语基本功,每个中国人都能短短几年把英语学到母语水平,从而跟中国人会中文、英美人会英语的效果一样了,应用自如。
            你自己,英语是个什么状态?你认为是真会还是假会?你是继续背密码练解密获得点临时的假水平,还是把英语当语言来真正学会?


          IP属地:广东5楼2024-03-05 11:46
          回复