赛马娘吧 关注:218,151贴子:4,299,732

纯好奇,像神鹰这种带口癖的角色,是不是应该这样翻译?

只看楼主收藏回复

举例说明:
神鹰:1.小草的大皮鼓儿真是得劲
2.昨晚那会铆足劲一怼上去,她脸上就嗦了蜜似的
3.干哈那,托内纳?怎么咋地的刚刚小草还对我虎了吧唧的现在你也对我一张埋汰脸?
4.小草这人除了那大皮鼓就五脊六瘦的,要她使那大长刀削我奔儿喽怕是够呛。稳当的!
小草:神~ 鹰~!


IP属地:上海1楼2023-12-13 12:55回复
    逆天


    IP属地:广东来自Android客户端2楼2023-12-13 13:08
    回复
      2025-07-22 11:46:50
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      口癖和方言能一样吗不翻译最好


      IP属地:重庆来自Android客户端5楼2023-12-13 14:50
      回复
        神鹰黑手是吧


        IP属地:新疆来自Android客户端6楼2023-12-13 14:54
        收起回复
          口癖是口癖,方言是方言


          IP属地:广东来自Android客户端7楼2023-12-13 15:09
          回复
            IP错误


            IP属地:黑龙江来自Android客户端8楼2023-12-13 15:31
            回复
              真要方言代替口癖,目前见过最好是街角魔族的四川狐狸。本人也确实有中国元素


              IP属地:美国来自iPhone客户端9楼2023-12-13 15:55
              收起回复
                感覺不如小栗帽和玉藻十字的話翻譯成四川話/東北話


                IP属地:湖北来自Android客户端10楼2023-12-13 16:10
                收起回复
                  2025-07-22 11:40:50
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  草,想起来之前看漫画把关西腔翻成东北话,然后把琉球语翻成粤语的


                  IP属地:江西来自Android客户端11楼2023-12-13 16:15
                  收起回复
                    她的口音源自美国而不是东北


                    IP属地:广东来自Android客户端12楼2023-12-13 16:31
                    收起回复
                      神鹰:飞起来!


                      IP属地:河北来自Android客户端13楼2023-12-13 16:59
                      回复


                        IP属地:河南来自iPhone客户端14楼2023-12-13 17:12
                        回复
                          神鹰:敢不敢跟我比划比划!


                          IP属地:河北来自Android客户端15楼2023-12-13 17:27
                          回复
                            你再这么污蔑神鹰哥,我肩膀上的曼波可就要找你发起决斗了


                            IP属地:湖北来自Android客户端16楼2023-12-13 18:18
                            收起回复