是梦吗?
樱乃有些迷茫。。。。。。
刚从梦中醒来的她,小脑袋完全成了一片浆糊
昨天,发生了什么事吗?
对了,龙马君。。。。。他回来了
还。。。。。。还吻。。。吻了我。。。。。。。
天啊!
樱乃有些不敢相信
是梦吧。。。
三年都没回来的龙马
怎么会突然回来了呢?
不对不对。。。。樱乃那本就不灵光的大脑更迷糊了
龙马君回来了啊,还叫我不要叫龙马君要叫龙马
可是,这。。。这是真的吗?(汤圆:我¥……&*% 当然是真的啦,事实证明,樱乃,你迟钝的无可救药了。。。。。。)
樱乃微微地纠结在一起了。。。。。。。
到底是真的还是假的吗。。。讨厌。。。我不想了
“弓を弾いて放つ/运着琴弓
まるで戦うように/如同战斗一般的
あたしは音を奏でた/我演奏着音乐
それだけが唯一の/那便是唯一能
居场所をくれたもの/给予我一席之地的东西
国中に爱されていた/被全国各地所喜爱着
その手を壊した/弄坏了那双手
もう眠る时なんだ/到该睡觉的时候了
鸟のかごで/鸟笼之中
鸟のかごで/鸟笼之中
きみはいつもひとり/你一向是独自一人
その目で何を射る?/那双眼睛在看着什么?
どうして戦ってるの?/为什么要战斗呢?
ぼくはわからないが/我不明白理由
それでもいいそばで/尽管如此我也会在你的身边
きみの笑颜を见ようとした/看着你的笑脸
いつまで眠るの?/要睡到什么时候呢?
话をしようよ/来聊天吧
春の庭で/春天的庭院中
春の庭で/春天的庭院中
もしふたりがもう少しだけ/如果两人能稍微
早く出会ってたら神をも/再早一点相遇的话
见返せたのに/连神也会另眼相看
仆は大人になり/我成人以后
像を雕り続けた/就一直刻着
きみに似た戦士だちを/如你一样的战士们的雕像
きみが戦っていた/过去你所战斗的理由
理由が今はわかる/我现在明白了
仆も戦ってきたから/因为我也去战斗了
ひとつ打ち込むたび/每一次为之全力以赴
命も削って/都会削减生命
并べてきた/将木制的战士
木の戦士を/并排的放置
その景色はまるで别世界/那景色就宛如异世界
舞い戦っていた/飞舞的战斗着
歴史のように/如同那历史一般
その景色はまるできみがいたあの日/那景色就宛如你还在的那些日子
そんな美しさに満ちていた/被那般的美丽所充盈”
——Soldiers
歌:Lia
作词作曲:麻枝准
“么西么西?这里是龙崎。”
“出来吧,樱乃。。。”