前辈煮史:香港电影国语配音的秘密
上世纪90年代初,上海译制片厂著名配音员刘广宁来香港定居,开始也想续操旧业,但一试之下便打退堂鼓。原来,上译厂配音员拿到剧本,看一遍、背一遍、对一遍,然后才录,通常一个月配一部,一年也不过十几部。香港配音员则是剧本到手,先简单看一看,念熟就开录,抬眼盯口型,低头跟对白,一般三天配一部,最厉害的是张佩山,一个月27部。
你当然可以说,香港电影的国语配音不及上译精致艺术,但几十年来,也涌现出张佩山、张佩儒、焦姣、冯雪锐、张济平、李志学、姜小亮这样的名家好手,《精武门》中的李小龙,《A计划》中的成龙,《英雄本色》中的豪哥、小马哥,《黄飞鸿》中的黄师傅与严师傅,他们的声音经久难忘,但他们的故事则鲜为人知。他们是港片盛世的一分子,却又在衰落中落寞离去,独特的工作方式和难以想象的工作强度,让他们成为不可复制的绝代配音——所谓绝代,是自此之后,世间再无“广陵散”矣,当然,偶尔还可以听听《笑傲江湖》。
正因如此,作为港片迷,有幸见到张佩儒、焦姣、冯雪锐、张济平几位国语配音前辈,当然不能放过。他们口述的故事,是香港电影的一个侧面,也是繁华落尽的一片枫叶,自有其标本价值,不妨一听


上世纪90年代初,上海译制片厂著名配音员刘广宁来香港定居,开始也想续操旧业,但一试之下便打退堂鼓。原来,上译厂配音员拿到剧本,看一遍、背一遍、对一遍,然后才录,通常一个月配一部,一年也不过十几部。香港配音员则是剧本到手,先简单看一看,念熟就开录,抬眼盯口型,低头跟对白,一般三天配一部,最厉害的是张佩山,一个月27部。
你当然可以说,香港电影的国语配音不及上译精致艺术,但几十年来,也涌现出张佩山、张佩儒、焦姣、冯雪锐、张济平、李志学、姜小亮这样的名家好手,《精武门》中的李小龙,《A计划》中的成龙,《英雄本色》中的豪哥、小马哥,《黄飞鸿》中的黄师傅与严师傅,他们的声音经久难忘,但他们的故事则鲜为人知。他们是港片盛世的一分子,却又在衰落中落寞离去,独特的工作方式和难以想象的工作强度,让他们成为不可复制的绝代配音——所谓绝代,是自此之后,世间再无“广陵散”矣,当然,偶尔还可以听听《笑傲江湖》。
正因如此,作为港片迷,有幸见到张佩儒、焦姣、冯雪锐、张济平几位国语配音前辈,当然不能放过。他们口述的故事,是香港电影的一个侧面,也是繁华落尽的一片枫叶,自有其标本价值,不妨一听

