简体字吧 关注:2,479贴子:71,471
  • 3回复贴,共1

马大繁的烦心事

取消只看楼主收藏回复

马大繁喜欢用繁体字,也特别喜欢谈论繁体字。这天一回家就跟老婆聊起繁体字来。
“简体字什么东西,繁体字多形象。你看繁体字的开和关,外面都有个门字。开门关门怎么能没有门呢?”
他老婆一听就烦,“开花的开和开门的开不是一个开吗?开花和门有什么关系?再说都什么年代了,现在的门也不是过去的门了。折腾这个烦不烦?赶紧做饭去。”
马大繁见老婆不高兴了,赶紧屁颠屁颠得往厨房跑,“老婆我下面给你吃哦。”见老婆没听出话中有话,心里乐滋滋的却也不敢点破,一溜烟的下好两碗面端了出来。
他老婆吃了一口就放下筷子了,“怎么搞的,你今天下面这么硬啊?”
马大繁忍不住了,眯缝着一双小眼看着他老婆,“老婆,你说的面是带麦字旁的面呢?还是不带麦子旁的面,别把我搞混了哦。”
他老婆前后一想也就明白了他那点龌龊心理,顿时大怒,却转而轻声细语的对马大繁说到,“搞不混。看你那磨唧德性,你说你那玩意儿什么时候硬过?”



1楼2010-08-19 23:48回复
    回复:10楼
    谦虚是美德,这话适合于任何人。
    拉丁语会出现类似“「施式食狮史」”这种尴尬吗?所以这是汉语拼音的问题,这个案例说明了不可能以汉语拼音的形式实现拉丁化,所针对的汉语拼音。


    12楼2010-08-22 21:28
    回复
      回复:6楼
      “你下的是什麼面啊!”
      -- 我的短文里没有这一句,请看仔细。
      老婆我下面给你吃哦。——说话的时候一般有轻重音区分。但是纯文字就有误会。
      -- 你认为只有纯文字才有此误会只能说明你缺乏生活常识。在日常生活中,说话人是可以通过咬字含混等方法蒙蔽听者的。
      生活中搞出这种笑话的例子并不罕见,生活总要有点情趣嘛。但是能象文中这位马大繁这样,非要强调用带不带麦字旁的,恐怕只有繁体字爱好者了。
      语音文字的发展趋势就是多音节字代替单音节字,多字词代替单字词。书面语中有无数方法可以避免类似“下面”这类的误会,但是繁体人偏偏要以此攻击简体字,那么,我也只能说繁体人磨叽多事,(适应)能力不行了。
      


      13楼2010-08-22 21:44
      回复
        顶上去,都看看繁人的俗不可耐


        24楼2010-09-07 05:42
        回复