法语吧 关注:266,991贴子:895,191
  • 5回复贴,共1

请教高手看看这句话!

只看楼主收藏回复

Les cocktails, dans les soirées, c'est ce qu'on a inventé de pire depuis l'huile de foie de morue !
这是一句Elsa Maxwell的“citation”,什么寓意呀?谢谢回答!


1楼2010-08-19 21:50回复
    晚会上喝的鸡尾酒是比鱼肝油更糟的一项发明。
    这个句子可能含有双关,因为cocktail除了鸡尾酒之外,还有燃烧瓶cocktail Moloyov以及混合毒品的意思,双关最有可能指的是后者。


    IP属地:瑞士2楼2010-08-19 23:53
    回复
      2025-06-28 11:36:30
      广告
      感谢指教!
      如果是指燃烧瓶cocktail Moloyov,那么原句没有必要强调dans les soirées,显然不是它。如果指“混合毒品”那一定是用在les soirées上的,这就合拍了,那到底是什么东西呢?请原谅我爱刨根问底。谢谢了!


      3楼2010-08-20 16:00
      回复
        回复:3楼
        不客气。
        不少西方的年轻人在晚会上磕药已成为社会问题,近年来这个现象越演越烈。由于药品的种类繁多,有人就把数种药参杂(couper)在一起服用,追求别样的效果。再加上酒精的作用,你懂的……
        针对这个学校里大力开展远离毒品的宣传教育。尽管如此,依然有人铤而走险。我们学校就曾经开出了一名学生,因为他在同学之间兜售大麻!
        


        IP属地:瑞士4楼2010-08-20 18:18
        回复
          j'ai bien compris.
          En fait c'est une sorte de drogue mixte comme cocktail.
          Merci encore!


          5楼2010-08-20 18:27
          回复
            回复:5楼
            Pas de quoi. J'aimerais aussi poser des questions sans arrêt jusqu'à la satisfaction totale.


            IP属地:瑞士6楼2010-08-20 18:33
            回复