Всё идет по плану
Everything Is Going According to the Plan
一切如计划那样进行
The key to our borders has been broken in two
我们边境的钥匙裂成两半
And Our Father Lenin has withered away --
我们的父亲列宁也已枯萎
He's decayed into mold and wild honey.
他早已腐烂成霉菌与野蜂蜜
And the Perestroika is still going and going according to plan.
而改革重组仍前进如计划中所写。
(Perestroika,перестро́йка:戈尔巴乔夫的经济改革措施,国内翻译为“改革重组”,直译则为“重建”。)
And the mud has turned into bare ice, and everything is going according to plan.
烂泥变成了露出的冰,一切如计划那样进行。
And my destiny wants some rest.
我的命运想要片刻休息。
I've promised it not to join the game of
我已保证不加入战争的游戏。
But on my army cap, there is a hammer and a sickle and a star
但在我的军帽上,挂着镰锤与红星
How touching -- a hammer, a sickle and a star
多么感人啊——镰锤与红星。
The wild lantern of anticipation is flailing
期待的狂野灯笼摇曳着
And everything is going according to plan.
一切如计划那样进行。
And they fed my wife to the crowds.
他们把我的妻子喂给群众。
With the fist of the world they pounded in her chest.
他们用世界的拳头猛砸她的胸口。
With worldwide liberty they tore her flesh.
他们用全球的自由撕裂她的血肉。
So bury her in Christ - and everything shall go according to plan.
所以把她葬进基督里——一切如计划那样进行。
Only our grandfather Lenin was a good leader[*]
只有我们的爷爷列宁是最好领袖
All the other ones are such shit.
其他所有人不过只是狗屎一坨。
All the others are enemies and such fucking assholes.
其他所有人都是敌人和***混蛋。
Over the homeland, the land of our fathers, an insane snow was falling.
在祖国,我们父辈的故土,疯狂之雪正在飘落。
I bought a "Korea" magazine[**] -- they have it good too.
我买了一本“朝鲜”杂志——他们的领导人也不错。
They have Comrade Kim Il-sung, they have the same as we do.
他们有金日成同志,他们和我们一路。
I am sure that they have the same thing and everything is going according to plan.
我确信他们也有同样的事情,一切如计划那样进行。
Well, when we get communism it'll all be fucking great.
是的,当我们实现共产主义的时候,一切都***好极了。
It will come soon, we just have to wait.
它会很快来到,我们只需坐等。
Everything will be free there, everything will be an upper.
那里一切都会免费,那里一切都很高级。
We'll probably not even have to die.
也许连死亡对我们也不是必要
Everything Is Going According to the Plan
一切如计划那样进行
The key to our borders has been broken in two
我们边境的钥匙裂成两半
And Our Father Lenin has withered away --
我们的父亲列宁也已枯萎
He's decayed into mold and wild honey.
他早已腐烂成霉菌与野蜂蜜
And the Perestroika is still going and going according to plan.
而改革重组仍前进如计划中所写。
(Perestroika,перестро́йка:戈尔巴乔夫的经济改革措施,国内翻译为“改革重组”,直译则为“重建”。)
And the mud has turned into bare ice, and everything is going according to plan.
烂泥变成了露出的冰,一切如计划那样进行。
And my destiny wants some rest.
我的命运想要片刻休息。
I've promised it not to join the game of
我已保证不加入战争的游戏。
But on my army cap, there is a hammer and a sickle and a star
但在我的军帽上,挂着镰锤与红星
How touching -- a hammer, a sickle and a star
多么感人啊——镰锤与红星。
The wild lantern of anticipation is flailing
期待的狂野灯笼摇曳着
And everything is going according to plan.
一切如计划那样进行。
And they fed my wife to the crowds.
他们把我的妻子喂给群众。
With the fist of the world they pounded in her chest.
他们用世界的拳头猛砸她的胸口。
With worldwide liberty they tore her flesh.
他们用全球的自由撕裂她的血肉。
So bury her in Christ - and everything shall go according to plan.
所以把她葬进基督里——一切如计划那样进行。
Only our grandfather Lenin was a good leader[*]
只有我们的爷爷列宁是最好领袖
All the other ones are such shit.
其他所有人不过只是狗屎一坨。
All the others are enemies and such fucking assholes.
其他所有人都是敌人和***混蛋。
Over the homeland, the land of our fathers, an insane snow was falling.
在祖国,我们父辈的故土,疯狂之雪正在飘落。
I bought a "Korea" magazine[**] -- they have it good too.
我买了一本“朝鲜”杂志——他们的领导人也不错。
They have Comrade Kim Il-sung, they have the same as we do.
他们有金日成同志,他们和我们一路。
I am sure that they have the same thing and everything is going according to plan.
我确信他们也有同样的事情,一切如计划那样进行。
Well, when we get communism it'll all be fucking great.
是的,当我们实现共产主义的时候,一切都***好极了。
It will come soon, we just have to wait.
它会很快来到,我们只需坐等。
Everything will be free there, everything will be an upper.
那里一切都会免费,那里一切都很高级。
We'll probably not even have to die.
也许连死亡对我们也不是必要